Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Летняя образовательная программа

Продолжается летняя образовательная программа Института Пушкина. В Таганском парке 16 июля состоялась открытая лекция "Как изучать иностранные языки?"





Её провела доцент Института Пушкина Екатерина Рублева - заведующая кафедрой современных методов обучения русскому языку. Тема лекции актуальна для переводчиков, преподавателей, студентов и школьников. Именно они собрались в Таганском парке.
Начала лекцию Екатерина Рублева с вопроса: можно ли выучить иностранный язык за две недели?
За такой промежуток времени выучить иностранный язык сможет редкий полиглот со своим методом обучения и огромным опытом. Однако любому человеку под силу освоить немалые знания. При условии, что обучаться языку придётся в стране изучаемого языка, в качестве туриста. В этом случае вынужденное общение с иностранцами, посещение ресторанов, магазинов, сопровождаемые разговором с персоналом сподвигнут на запоминание информации. На практике язык осваивается гораздо быстрее, чем в теории.
Важно понимать, что лучше родного языка мы никакой другой не выучим.
Но поскольку руский является одним из трёх труднейших языков наряду с китайским и арабским. Тренажёр для изучения языков уже есть.
Ещё один способ выучить иностранный язык, воспользоваться методом Николая Гумилева - влюбиться в представителя другой страны, и через какое-то время заговорить на его языке. Но для этого нужно быть очень любвеобильным и настолько же талантливым как Гумилев.
В конце лекции Екатерина Рублева посоветовала: Не надо учить язык, на нем надо говорить!"

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #переводчик #программа #иностранные языки #образовательная программа


Почему английские слова "Arkansas" и "Kansas" произносятся по-разному? 10268

Канзас и Арканзас не так далеко расположены друг от друга с географической точки зрения, однако кажется, что английские варианты произношения их названий не имеют ничего общего между собой. Несмотря на практически идентичное написание, Kansas читается как "KANzis", а Arkansas как "ARkansaw". Чем можно объяснить подобное существенное отличие?


Викторина на тему "Американский Vs британский"

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Карта сложности изучения иностранных языков 4472

При правильном подходе и достаточной практике освоить иностранный язык может каждый, но все же, одни языки выучить легче, чем другие.


Английский для повышения конкурентоспособности в Европе 1578

Самый большой город Финляндии является одним из самых маленьких столиц Европы.




Японцы по-иному воспринимают речь 1963

Все иностранцы для японцев - гайдзин. Сами японцы считают, что знают о мире намного больше, чем когда-нибудь смогут узнать о Японии иностранцы. Вот почему любой иностранец, говорящий по-японски и восхищающийся японской культурой, немедленно получает прозвище "хэнна гайдзин" - странный иностранец.


Как иностранные языки влияют на развитие мозга 2443

Эксперименты показывают, что знание нескольких иностранных языков положительно влияет на головной мозг человека


Премьер РФ посоветовал молодежи учить китайский язык 2092

Премьер-министр РФ Дмитрий Медведев обратился с советом к молодым россиянам учить не только английский язык, но и китайский для того, чтобы в будущем быть успешными.


Юрок: возрождение языка 3282

Юрок, или вейцпекан, признан исчезающим языком алгской семьи, его название происходит от слова yúruk на языке карук, что буквально значит «вниз по реке».


Microsoft объявила о запуске настраиваемого сервиса перевода Translator Hub 2904

Корпорация Microsoft объявила о коммерческом запуске сервиса перевода Translator Hub, который позволит пользователям создавать и обучать сервис собственным настраиваемым системам автоматического перевода. Предполагается, что с его помощью можно будет сохранить исчезающие и редкие языки.


В американских школах вводится преподавание на русском языке 3433

В США появится первая школа, в которой будут обучать детей на русском языке. Школа создана усилиями пятерых бывших россиянок, проживающих в США, для того, чтобы дети выходцев из России не забывали родной язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:




В Москве вновь состоится фестиваль языков




Программа-переводчик поможет родителям понять, о чем плачут младенцы



Мигранты в Москве будут изучать русский язык как иностранный


Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


В Москве состоялся VII съезд Союза российских переводчиков


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по дизайну одежды (немецкий)
Глоссарий по дизайну одежды (немецкий)



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru