Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Староболгарские названия календарных месяцев

Болгары не строят иллюзий, что интересные староболгарские названия месяцев снова вернуться в официальный календарь, они просто гордятся красотой древнего болгарского языка.





В болгарской речи, как и в большинстве других европейских языков, употребляют название месяцев, заимствованных из латинского языка, например , "ianuarius" - "януари" - "январь". Однако в прошлом болгары иначе называли календарные периоды: название месяца зависело от характерного для этого времени года праздника или погодных условий.

"Януари", т.е. "январь", на староболгарском языке звучал как "просенец", название было связано с увеличением светового дня.

"Февруари", т.е. "февраль", был назван "сечен" от слова "сече", т.е. "сечь", "резать". В данном контексте является характеристикой погодных условий, "резкого ветра".

"Март", месяц бога Марса, на латинском языке "мartius", в болгарской традиции назван месяцем "сухи", т.е. "сухой".

"Април", т.е. "апрель", имеет болгарское соответствие слову "брезов". Название связано с цветением березы в этот период года. Интересно, что на латинском языке название месяца связано с "aperio", т.е. "открывать".

"Май" на болгарской земле называли "тревен" или "цветен", так как в это время начиналось бурное цветение и рост зелени.

"Юни", т.е. "июнь", назывался "изок", что, в свою очередь, означало нашествие саранчи на посевы. Латинское соответствие данному названию - "Iunius". Предположено, что название посвящено богине плодородия Юноне.

"Юли", т.е. "июль", имел название "чръвен". Название было связано со сбором червей в летнее время для получения красной краски. В Риме в честь Цезаря этот месяц назывался "Iulius". Более ранее его название - "квинтил", что означало "пятый месяц от марта".

"Август" имел название "зарев" от глагола "рева", "зарева", т.е. "реветь". Это было связано с началом брачного периода оленей, котрые издавали специфический рев.

"Септември", т.е. "сентябрь", в староболгарском календаре был назван "руен". "Руен" являлось вторым названием растения сумах, которое цвело осенью.

"Октомври", т.е. "октябрь", незамысловато был назван "листопад". В римском календаре это восьмой месяц после марта - "оctobrio".

"Ноември", т.е. "ноябрь" имел название "груден", это было связано с тем, что земля в зимнее время жесткая, напоминает холодную груду.

"Декември",т.е. "декабрь" даже не требует объяснений - его староболгарское название "студен", т.е. "студеный", "холодный".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #месяц #болгарский #Болгария #календарь #болгары


Знаете ли вы, что ошибки произношения могут стоить жизни? Часть 3 3560

Заключительная часть.


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Слово дня: Ноябрь 1670

Оказывается, одиннадцатый месяц года - вовсе не одиннадцатый, а девятый. Вы спросите: "Как так?" Разберемся!


Польский календарь 1857

Польский язык сохранил собственные старинные наименования календарных месяцев.




Армянское прочтение Фестского диска 1609

На острове Крит есть древний город Фест, где в 1908 году итальянский археолог Луиджи Пернье обнаружил странный артефакт, который так и назвали - Фестский диск.


Названия месяцев в Японии 3118

Раньше в Японии были приняты старые названия месяцев, связанные с лунным календарём.


11 августа 2017 года в Армении наступил новый 4510 год по древнеармянскому календарю. 1952

Древнеармя́нский календа́рь (Հին հայկական տոմար), которым пользовались до принятия христианства, называли лунным или солнечным. Он насчитывал ровно 365 дней.


Происхождение названия месяца Апрель 5181

Больше вопросов, чем ответов.


Традиции празднования Рождества во Франции 2754

Без сомнения, Рождество для французов – самый важный праздник в году. Данная статья рассказывает о том, как принято праздновать Рождество во Франции.


Календарь на 2015 год от бюро переводов "Фларус" 15319

Получите наш фирменный календарь на 2015 год бесплатно! Это удобный и практичный аксессуар на рабочем столе на работе или дома.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: каталог, практический, эффективность, предложение.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




"Гювеч" в переводе с болгарского - единство формы и содержания




Таинственная сарма




Болгарское кислое молоко – основа основ




Яхния: болгарское блюдо с турецкими корнями




В Великобритании займутся развитием перевода на румынский и болгарский язык



В Брюксел се проведе конференция "Политики за българите в чужбина"


При поездке в Латвию можно обойтись без переводчика, в Румынию и Францию - нет


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по интеллектуальной собственности и авторскому праву
Глоссарий по интеллектуальной собственности и авторскому праву



"Музыкальная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru