Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






«Горное оборудование, добыча и обогащение руд и минералов». Москва, 14-16 апреля, 2010г.

В Москве пройдет крупнейшая выставка по отраслям горнодобывающей промышленности и обогащению руды.

Philipp Konnov
14 Апреля, 2010

В рамках выставки пройдут научно-практические конференции, презентации оборудования по обогащению и переработке руд, а также 3-й Конкурс студентов старших курсов и выпускников горно-геологических специальностей ВУЗов России.

Цели конкурса - расширение взаимодействия ВУЗов и горнодобывающих компаний; привлечение молодых квалифицированных кадров в горно-металлургическую отрасль; создание базы ближайшего высокоперспективного кадрового резерва для горнодобывающих предприятий страны.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Москва #выставка #геология #горное дело


Международный конкурс перевода для студентов 3608

Переводчик должен быть как стекло, такое прозрачное, что его не видно. Николай Гоголь


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Глоссарий терминов по теме ядерной геофизической разведки и ядернофизического анализа 709

Терминология охватывает основные понятия ядерной геофизической разведки и ядернофизического анализа.


Добавлен новый глоссарий по добыче, огранке, оценке алмазов 2255

Diamond Glossary (глоссарий терминологии) был собран редакторами бюро переводов Фларус на основе специализированных словарей для выполнения объемного заказа по этой тематике.




Глоссарий терминов по геологии и горному давлению 1963

Для выполнения научного перевода (диссертации) по тематике геология, мы подготовили глоссарий базовых терминов по горному давлению.


Профессиональные переводы в горнодобывающей промышленности 2681

Услуги профессионального перевода для компаний, занятых в горнодобывающей промышленности, производстве и обслуживании горно-шахтного оборудования.


В Москве стартует специализированный форум Geoform+ 2011 3530

8-й Международный специализированный форум новейших технологий в области геодезии, картографии, геоинформационных систем, интеллектуальных транспортных систем и спутниковой навигации, инженерной геологии и геофизики.


В Москве прошла олимпиада по лингвистике для школьников 2454

Учащиеся 8 - 11 классов приняли участие в XLI Московской традиционной Олимпиаде по лингвистике для школьников, которая проходила в два тура 23 ноября и 6 декабря в Москве.


Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве 3391

31 октября в Москве прошел Международный фестиваль языков, целью которого является продемонстрировать богатство языков мира, а также пробудить уважение и интерес к разным народам.


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады 4436

По результатам VIII Международной олимпиады по лингвистике, проходившей в Стокгольме (Швеция), пятеро российских школьников вернулись домой с медалями.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода: консистенция, шоколадный, состав.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Русский язык - один из наиболее популярных иностранных языков в Чехии


11-я Международная специализированная выставка "Строительная Техника и Технологии 2010". Москва, 1-5 июня 2010


«Связь-Экспокомм-2010», Москва, 11-14 мая 2010.


INTERCHARM professional, Москва, 22-24 апреля 2010.


MIPS 16-я Международная выставка «Охрана, безопасность и противопожарная защита – 2010» Москва, 19 апреля 2010.


«Мир климата – 2010» Москва, 10-12 марта 2010 г.


Выставка «Здравоохранение-2009», 07-12 декабря 2009 г.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по саунам (японская, финская, русская баня)
Глоссарий по саунам (японская, финская, русская баня)



"Армянская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru