Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Википедию научили выявлять "плохие" статьи

По сообщению фонда Wikimedia, Википедия обзавелась алгоритмом, который позволит ей автоматически обнаруживать исправления в статьях или новые статьи, требующие вмешательства со стороны других участников сообщества. Фактически, речь идет о подобии искусственного интеллекта.

Наталья Сашина
02 Декабря, 2015



Обновление популярной онлайн-энциклопедии Википедия происходит постоянно. Ежедневно пользователи ресурса вносят в него около полумиллиона поправок. Поток нового материала столь велик, что редакторы не успевают отслеживать изменения и влиять на качество контента в режиме реального времени.

Для того, чтобы редакторам было легче отслеживать новый контент, в Википедию интегрировали инструмент под названием Objective Revision Evaluation Service (сервис объективной оценки исправлений, ORES). Можно сказать, что сервис обзавелся искусственным интеллектом, который будет обнаруживать некачественный контент и передавать информацию о нем "живым" редакторам.

По данным Wikimedia, на начала 2015 года в англоязычном разделе Википедии насчитывалось 4,6 млн. статей, оценки которым проставляли вручную. Полученные данные впоследствии использовали для машинного обучения алгоритма. Из всех статей только около 33 тыс. имели качество выше уровня "хорошая статья".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #статья #онлайн #ресурс #Википедия #сервис #контент #алгоритм #Objective Revision Evaluation Service


«Вохчуйн», «бари луйс», «берев дзез», что в переводе с армянского языка означает «привет», «добрый день» и «здравствуйте». 20919



"Весенняя праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Google переводит с украинского языка Российскую Федерацию как "Мордор" 2105

Сервис Google Translate переводит некоторые слова и фразы с украинского языка на русский весьма своеобразно. Так "Російська Федерація" переводится как "Мордор", а фамилия министра иностранных дел РФ Сергея Лаврова — как "грустная лошадка". В корпорации поясняют, что переводчик Google Translate работает автоматически, без участия людей.


"Википедия" пополнится новыми статьями на испанском языке 2391

В Национальной библиотеке Испании в минувшие выходные собралось свыше сотни студентов и аспирантов, чтобы обсудить возможность создания новых статей для испаноязычного раздела популярной интернет-энциклопедии "Википедия". Встреча была организована Национальной испанской библиотекой, Институтом Сервантеса и Королевской академией испанского языка.




В России появится аналог "Википедии" 3055

Российские библиотеки планируют создать отечественный аналог электронного энциклопедического ресурса Wikipedia. С таким заявлением выступил гендиректор Российской национальной библиотеки Антон Лихоманов в ходе заседания ученого совета Президентской библиотеки в Санкт-Петербурге.


В Wikipedia стремительно сокращается число авторов, пишущих в переводе на английский 3137

Число добровольцев-авторов, пишущих статьи на английском языке для популярной онлайн-энциклопедии Wikipedia, неуклонно уменьшается. Об этом говорится в исследовании, проведенном ученым Аароном Халфакером из Университета Миннесоты и опубликованном в научном издании American Behavioral Scientist.


"Википедию" переводят на ненецкий язык 3160

В Ненецком автономном округе работают над созданием специального раздела для ненецкого языка в популярной интернет-энциклопедии "Википедия".


Российским телеканалам не урезали лексику 4296

Согласно информации, появившейся в блоге сотрудника радиостанции "Эхо Москвы" Владимира Варфоломеева, с сентября этого года сотрудникам российских СМИ будет запрещено использовать ряд слов.


Социальную сеть "Одноклассники" запустили в переводе на английский язык 3670

Одна из самых крупных в России социальных сетей "Одноклассники" запустила англоязычную версию сайта. Выйдя на мировой рынок, "Одноклассники" будут конкурировать с социальной сетью Facebook и с соцсетью компании Google.


Википедия и перевод: программа Омнипедия устранит языковой барьер в онлайн-энциклопедии 3701

Задумывались ли вы когда-нибудь, что информация, представленная в крупнейшей онлайн-энциклопедии Википедия различается в языковых разделах ввиду того, что она представлена с позиций разных культур, через призму истории и т.д.? Группа ученых из Северо-Западного университета (Иллиноис, США) под руководством Брента Хехта (Brent Hecht) создала уникальную программу Омнипедия, позволяющую просматривать статьи с одинаковой тематикой из 25 языковых разделов Википедии.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода: консистенция, шоколадный, состав.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:



Британские чиновники требуют прекратить перевод на иностранные языки различных документов


Британские компании теряют ежегодно около £21 млрд. из-за низкого качества переводческих услуг


"Яндекс" перевели на турецкий язык


На итальянских курортах установят указатели с переводом на русский язык


Сервисы коллективного перевода: от малого к глобальному



Сервисы коллективного перевода: Нотабеноид



Сервисы коллективного перевода: Crowdin и Ackuna


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий фобий (человеческих страхов)
Глоссарий фобий (человеческих страхов)



"Итальянская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru