|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350-летие первого издания Библии на армянском языке и 200-летие Ивана Айвазовского |
|
|
В Париже было принято решение внести в календарь знаменитых людей и значимых событий ЮНЕСКО на 2016 – 2017 годы 350-летие первого издания Библии на армянском языке и 200-летие Ивана Айвазовского.
Заявка Армении на включение в календарь первого издания Библии на армянском языке, выполненное Восканом Ереванци (1666 г.), было поддержано Францией и Нидерландами. А заявка на включение в календарь 200-летия Ивана Айвазовского (1817 – 1900 гг.), сделанная вместе с Россией, была поддержана Италией.
11 марта 1666-го года руководитель типографии Армянской апостольской церкви в Амстердаме, Воскан Ереванци, вместе со своими учениками начал печатать Библию на армянском языке, которая считается лучшим образцом древнего армянского книгопечатания.
Книга вышла огромным по тем временам тиражом – 5000 экземпляров. Два из них были изданы с особой тщательностью: вручную был сделан переплет, а на корешке была изображена Богоматерь с Иисусом Христом на руках. Эти Библии были преподнесены французскому королю Людовику XIV и Папе Римскому Клементу IX. Еще один эксклюзивный экземпляр первой Библии хранится в ереванском Матенадаране. Оклад этой книги изготовили из серебра. На обложке изображены сцены Благовещения и Вознесения, а на корешке – четыре евангелических символа.
Даже Нобелевские лауреаты и знаменитые писатели могут быть обвинены в отсутствии грамотности и незнании собственного языка. |
"Матенадаран" на древнеармянском означает "книгохранилище". Это крупнейшее в мире хранилище древних рукописей, где наряду с 13 тысячами армянских рукописей хранится более 2000 рукописей на русском, иврите, латыни, арабском, сирийском, греческом, японском, персидском и других языках. |
"После распада единого большого языка красота возникла: язык грека — нежный, римлянина — резкий, гунна — угрожающий, сирийца — молящий, перса — роскошный, алана — цветистый, гота — насмешливый, египтянина — словно доносящийся из скрытного и темного места, индуса — стрекочущий, а армянина — вкусный и могущий все языки в себя вобрать. И как цвет другим (в сравнении с другим) цветом проясняется, и лицо — лицом, и рост — ростом, и искусство — искусством, и дело — делом, так и язык языком красив".
(Егише, "Толкование творения", 5 век)
|
Объявлены результаты конкурса «Лучший учитель русского языка Армении 2017 года». |
Центр армянского языка и культуры при Московском государственном лингвистическом университете им. Мориса Тореза основан в декабре 2001 года. |
По данным ливанской "The Daily Stars", в то время как приближался ИГИЛ и в воздухе свистели пули, иракский монах Наджиб Михаэль спасал сотни древних рукописей.
|
Первый президент Турецкой Республики, Кемаль Ататюрк, решив осуществить реформу языка, перевести османско-турецкий язык (османлы) с арабицы на латиницу, поручил это армянину Акопу Мартаяну. Турки предпочитают называть его Дилачар ( в переводе с турецкого " языковед").
|
Известная своими военными базами префектура Окинава, представляющая собой цепь островов, является домом для ставшего исчезающим языка учинаагучи. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Статья по психологии / Article on psychology", Психология и философия метки перевода: показание, комплекс, анализировать, медицинский.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 35% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|