Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В центре Москвы обнаружили берестяную грамоту XIV века

Ученые из Института археологии РАН обнаружили в Зарядье на месте снесенной гостиницы "Россия" уникальную находку - берестяную грамоту XIV века.

Наталья Сашина
28 Октября, 2015

В грамоте говорится о неудачной поездке "на Кострому" человека, имя которого не называется.

Согласно археологам, найденная грамота относится к эпохе потомков Дмитрия Донского, то есть к концу XIV века. На данный документ изучается лингвистами.

Это первая за семь лет московская берестяная грамота. До настоящего времени было обнаружено только три подобных документа и только один из них содержит развернутый текст.

"Найденная теперь грамота - четвертая по счету, - говорят в ИА РАН. - Но в известном смысле это первая подлинная грамота, отвечающая "новгородскому стандарту" - это частное письмо, написанное, буква к букве, отчетливым книжным почерком XIV века, на специально подготовленной полосе бересты".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #лингвист #письмо #грамота #документ #берестяная грамота #археолог


Сервис бесплатных переводов типовых документов 4238

Бюро Фларус открыло сервис бесплатных переводов типовых документов TemplateTranslation.ru. Сервис содержит каталог шаблонов наиболее востребованных клиентами документов, которые переводили и собирали наши сотрудники.


"Французская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Ученым удалось расшифровать первую вологодскую берестяную грамоту 1911

Ученым удалось расшифровать первую берестяную грамоту, обнаруженную 21 июля в Вологде во время раскопок и написанную, предположительно в XIV-XV веках.


Археологи нашли в Великом Новгороде шесть берестяных грамот 2658

Археологи, работающие в Великом Новгороде, обнаружили при проведении раскопок в историческом центре города на Волхове шесть берестяных грамот.




В Киргизии не будут принимать документы без перевода на государственный язык 2469

Все нормативно-правовые акты в Киргизии будут приниматься отныне только на государственном (киргизском) языке. Соответствующее распоряжение было подписано президентом республики Алмазбеком Атамбаевым.


Международная выставка каллиграфии 2012 2804

Международная выставка каллиграфии 2012 пройдет с 1 ноября по 15 декабря в Москве.


Последние носители арамейского языка стремятся возродить язык времен Христа 3000

На сегодняшний день в мире насчитывается около 200 тысяч человек, которые в своей повседневной жизни используют арамейский язык. Две тысячи лет назад это язык был lingua franca на всем Ближнем Востоке: на нем разговаривали, писали и торговались в древней Иудее, Персии и Междуречье.


Во Франции продадут на аукционе письмо Наполеона в переводе на английский язык, выполненном автором 2465

Никогда не знавший английского, французский император Наполеон написал одно единственное письмо на этом языке, адресованное его учителю английского и по совместительству секретарю графу Ласказу. Письмо выставят на торги на аукционе в пригороде Парижа Фонтенбло в ближайшее воскресенье. По мнению организаторов аукциона, уникальный артефакт может уйти с молотка за 80 тыс. евро.


В почтовый сервис Gmail добавили функцию перевода писем 2767

Почтовый сервис Gmail научился переводить корреспонденцию своих пользователей на разные языки. Для перевода писем используется технология Google Translate.


Где появился гачек? 4658

Славянские языки, использующие латиницу, балтийские языки и некоторые финно-угорские языки употребляют над буквами так называемый гачек (крючок) для придания им нового звукового значения. В большинстве языков, принявших гачек, речь идет, прежде всего, о буквах Č (Ч), Š (Ш), Ž (Ж). Чешский язык использует также другие графемы, такие как Ď (Дь), Ě (Е), Ň (Нь) или Ř (РЖ).



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рекламный буклет", Бизнес перевод

метки перевода: рекламный материал, рекламный, .

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



美国老人花费二十年建立汉字字源网站


Британские лингвисты констатируют утрату формальных элементов эпистолярного жанра


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


Лингвисты-русисты открыли в Нидерландах Русский центр


Лучшие лингвисты, специалисты по поиску и разработчики примут участие в создании национального поисковика


Российские лингвисты и "Билайн" обсуждают формирование нового сленга


В Крыму пройдет международный симпозиум, посвященный филологии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Earth Science
Earth Science



"Армянская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru