Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Для чего нужен немецкий язык?

Гёте-Институт активно работает в России уже более 20 лет. Тем не менее, число изучающих язык и учителей немецкого постоянно снижается — в первую очередь, из-за того, что английский считается в школе основным иностранным языком, и все меньше школьников выбирают немецкий в качестве второго иностранного языка.

Артем Шибалов
12 Октября, 2015

Гёте-институт, немецкий язык, иностранный язык, преподаватель, учитель

Число изучающих немецкий язык в последние 12 лет фактически уменьшилось более, чем в половину, за последние 5 лет — еще на 24%. Однако, до сих пор в российских школах примерно 1,5 миллиона школьников изучают немецкий язык.

В Год немецкого языка и литературы в России 2014/2015 были направлены все усилия на то, чтобы обратить внимание общественности на положение немецкого языка как иностранного в российских школах. А также на то, что должно быть сделано, чтобы немецкий стал вторым иностранным языком в школах.

Число преподавателей немецкого языка сократилось с 37 тысяч в 2003 году до нынешних 16 тысяч – приблизительно на 57%. Уменьшение количества учителей происходит параллельно сокращению числа изучающих язык.
Главнейшая линия Гёте-Института — создать образовательные контексты или даже пояснить, когда употребляется немецкий язык. Это означает, что делается особый акцент на карьерном элементе немецкого языка, следовательно, немецкий рассматривается для учебы и профессии. Важный момент при этом — образовательная программа Института «Мост в немецкий университет», которая действует с 2014 года. С ее помощью российские школьники с 9 класса готовятся в языковом, профессиональном и межкультурном плане к учебе в Германии.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #учитель #преподаватель #иностранный язык #немецкий #Гёте-институт


Сколько слов насчитывается в русском языке 6805

Цифра дня.


"Новогодняя" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В России с безграмотностью будет бороться Ассоциация учителей-филологов 2425

В России откроется Ассоциация учителей-филологов, призванная бороться с неграмотностью взрослых и детей.


В Калифорнии пройдет конкурс на лучшее правописание 2781

Калифорнийские подростки смогут принять участие в конкурсе на лучшее правописание, который состоится 13 апреля в Гражданской аудитории Азусы.




В школе Washougal возобновили уроки японского языка 3302

Преподаватели старшей школы Washougal пытаются восстановить образовательную программу, направленную на изучение японского языка.


Российское образование занимает 20 место в мире 2634

По результатам исследований аналитической компании Economist Intelligence Unit, система образования в России находится на 20-м месте в мире. Лидером рейтинга стала Финляндия.


Институт Гёте в Москве проведет конкурс переводов с немецкого языка 3566

Немецкий культурный центр имени Гёте в Москве объявил конкурс на участие в 3-ем семинаре для молодых переводчиков художественной литературы с немецкого языка.


Выставка иностранных языков EXPOLINGUA Berlin 2011 4146

28-30 октября 2011 года в Берлине состоится 24 Выставка иностранных языков и культур Expolingua Berlin.


Мигранты в Москве будут изучать русский язык как иностранный 3302

К 2016 году власти Москвы планируют предоставить возможность всем иностранным гражданам и мигрантам изучать русский язык как иностранный. Обучение предусмотрено в рамках программы "Развитие образования города Москвы", рассчитанной до 2016 года.


Стипендиальная программа для профессиональных переводчиков 4004

Немецкий культурный центр им. Гёте предлагает новые стипендии для литературных переводчиков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ И ИЗГОТОВЛЕНИЕ ПРЕСС-ФОРМЫ / DESIGN SPECIFICATION FOR DESIGN AND MANUFACTURE OF DIE MOULD ", Технологии строительства

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Работодатели все чаще требуют от соискателей знания иностранных языков


В Шанхае состоялся международный конгресс русистов


Большинство языков пребывают в состоянии постоянного взаимодействия


Абоненты «МегаФон» теперь могут воспользоваться услугой перевода по телефону


В ФРГ скончалась переводчица произведений Достоевского и Булгакова


Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве


Компания Google готовит переводчик для Android


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Русско-Чешский разговорник
Русско-Чешский разговорник



"Болгарская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru