Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Волшебный "магданоз"

Болгарская кухня пикантна за счет многообразия используемых приправ. Согласно физиологам их употребление не просто каприз, а необходимость, улучшающая качество и вкус пищи. Широко применяемой приправой в традиционной кухне болгар является магданоз - в переводе на русский язык - "петрушка".

Дамаскинова Жанна
27 Сентября, 2015

магданоз, приправа, блюдо, Болгария

Нет традиционного болгарского блюда, от которого не исходил бы аромат волшебного магданоза. Старейшие люди говорили, что щепотка петрушки заменяет 3 часа сна, а физиологи подтверждают: две суповые ложки магданоза обеспечивают дневную потребность в витамине С. Он также содержит витамин В, калий, кальций, фосфор и железо. Приправа возбуждает аппетит и заряжает организм энергией. В приготовлении и даже медицине используют все части магданоза: корень, стебли и листья. Лучше всего использовать свежую петрушку, так как при сушке теряется часть ароматных веществ. Именно поэтому в болгарские блюда принято добавлять приправу, когда яство уже готово.

Само название пряности произошло от латинского слова "macedonense", что буквально означает "македонское растение", а слово "Македония", в свою очередь, - "земля, богатая водами". В некоторых северных болгарских диалектах "магданоз" называют "мерудией". Это слово стало не только синонимом "петрушки", но и обобщающим понятием для множества приправ. В некоторых диалектах существует также слово "сминдух".

Интересно, что славянское название "петрушка" тоже используется среди болгарских говоров. Оно связано со староболгарским словом "петовърха" ("петовръшка"): "пет" - в переводе с болгарского - "пять", а "връх" - "верхушка". Такое название растение получило за счет листовых клонов с пятью верхушками.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Болгария #блюдо #приправа #магданоз


Чем отличается форматирование рукописи от редактирования? 2615

Иногда клиенты, заказывающие услуги редактирования статьи носителем языка, подразумевают под этим услугу форматирования.


Лингвовикторина по искусственным языкам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Мещренский язык 2348

Мещренский язык - самый богатый среди тайных профессиональных языков, это колоритная смесь албанского, болгарского, греческого, турецкого, румынского, итальянского.


Копривена супа 2832

Болгарская кухня изобилует не только мясными блюдами. Среди множества традиционных кулинарных названий есть редкие и забытые, однако не менее любимые постные блюда. Например, простой и легкий в приготовлении суп из крапивы. Давность рецепта практически сравнима с древностью самого слова "крапива".




Луканка - болгарский шедевр колбасного искусства 5710

В Болгарии зимняя праздничная трапеза богата и разнообразна и, в отличие от другой иностранной кухни, более калорийна. На столе чаще можно увидеть сдобные и запеченные изделия, блюда из говядины и свинины. Так, ни один зимний праздник в Болгарии не обходится без луканки. Это классическое изделие народного колбасного искусства занимает достойную позицию среди прочих культурных символов Болгарии.


У болгарского блюда «мусака» свой национальный вкус 4073

После множества исторических, культурных и этнических переплетений неудивительно, что в различных частях Балканского полуострова человек находит одни и те же песни, обычаи и блюда. Конечно, каждый народ добавляет свое национальное и нередко присваивает авторские права над произведением. Поэтому вопрос о первообразе часто всплывает в связи с различными темами, и кулинарная – не исключение. Так, общеизвестное блюдо «мусака», традиционное для каждого балканского народа, в Болгарии имеет свой особенный национальный вкус.


National dishes are translated into English in Belarus 2980

On the threshold of the 2014 Ice Hockey World Championship, the Ministry of Trade of Belarus published recommendations how to translate the names of dishes of Belarusian cuisine into English. The translation made by professional translators was already adopted and added in the menu of some eating facilities.


Каверма – болгарское блюдо или способ его приготовления 10779

В Болгарии очень мало блюд, чьи названия в переводе на русский содержат информацию о продуктах, из которых они приготовлены. Большинство объясняют способ приготовления: вращение, закрытие, складывание, охлаждение, варка, жарка и прочее. Традиционное болгарское блюдо каверма – яркое тому подтверждение.


Шкембе чорба - аппетитное блюдо с неаппетитным названием 4498

В последние годы на Балканском полуострове стало популярным накладывать свой патент на отдельные продукты и блюда. Турецкий патентный институт заявил права на 160 продуктов, которые в своем названии содержат региональные географические наименования. Основная цель – помешать регистрировать ближним соседям традиционную пищу под своими брендами. Болгария активно включилась в борьбу за право обладания статусом кулинарного первоисточника. В центре событий оказалось широко известное блюдо «Шкембе чорба».


В Болгарии проводят научно-практическую сессию, посвященную русскому языку 2931

В Болгарии в период с 8 по 11 ноября проходит научно-практическая сессия, посвященная проблемам преподавания русского языка как иностранного, а также распространению российского образования в мире.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels ", Упаковка и тара

метки перевода: линейка, ароматный, рецептура.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Соль романтична в переводе с болгарского языка




Таинственная сарма




"Откуда есть пошел" холодный болгарский суп таратор




Баница - традиционное болгарское блюдо




Секреты арабской кухни тысячелетней давности переведены на английский




В Болгарии половина желающих уехать из страны врачей учит немецкий язык




Первая кулинарная книга азербайджанской кухни и кулинарных традиций издана в США



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Англо-испанский медицинский глоссарий
Англо-испанский медицинский глоссарий



Внимание, снято: Викторина по кинотерминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru