Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






LOL больше не веселит молодых людей

Согласно исследованию Facebook, текстовый акроним LOL уступает свои позиции традиционным haha, hehe и смайликам.

Волгина Юлия
11 Августа, 2015

Рожденный в среде компьютерщиков, LOL - акроним “laugh out loud” стал популярен среди обычных пользователей интернет и даже удостоился чести быть включенным в словарь. Однако, как выясняется, его век вряд ли будет ознаменован долголетием.

В ходе исследования был проведен анализ всех постов Facebook, написанных американскими пользователями в течение одной недели мая.
LOL
В результате был сделан следующий вывод: нет больше LOLs: 50% пользователей Facebook предпочитают `haha` для выражения своего laughing out loud, 33.7% - предпочитают различного рода смайлики и 13.1% - hehe. Возраст, пол и географическое местоположение играет существенную роль при выборе этих средств: молодые люди и женщины предпочитают смайлики, тогда как мужчины - традиционные hahas и hehes; люди в Чикаго и Нью-Йорке используют смайлики, а в Сиэтле и Сан-Франциско – hahas.

LOL или lol был использован всего лишь 1.9% пользователей, средний возраст которых составил 28 лет.

* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #смайлик #пост #исследование #пользователь #смех #facebook #интернет #молодежь #LOL #акроним


COOKER и STOVE? Что из этого плита на самом деле? 5971

Если при виде слов "cooker" и "stove" вам на ум приходит один и тот же предмет, то статья будет для вас полезной. В ней о разнице между этими понятиями и о некоторых других, которые вы могли упустить.


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Shadowing или как быстро освоить иностранный язык 2228

Технику shadowing (от английского слежение) придумал канадский лингвист рекордсмен Книги рекордов Гиннеса - Александр Аргуэльес, владеющий примерно 50 языками.


Выражение смеха, плача и отвращения на разных языках мира 6476

Междометия подобные oh!, ah!, или phew! – естественный способ выражения наших чувств и эмоций. Хотя междометия часто носят звукоподражательный характер, они существенно варьируются от языка к языку. Изучив подробные схемы ниже, вы узнаете, как смеются, плачут и выражают отвращение в других частях мира.




Оксфордский словарь назвал словом 2015 года смайлик 2271

Составители Оксфордского словаря английского языка назвали словом уходящего 2015 года смайлик, изображающий лицо со слезами радости. Свой выбор лингвисты основывали на данных компании SwiftKey, разрабатывающей альтернативные клавиатуры для Android и iOS.


Символы, которые используют в электронных сообщениях представители разных стран 4519

В старые добрые времена у нас был достаточно скудный арсенал графических языковых средств: примитивные смайлики, хмурящиеся и подмигивающие мордочки. Теперь существует огромный выбор ярких, разноцветных, выражающих мельчайшие эмоциональные настроения, так называемых, эмодзи. Некоторые из них вполне можно взять на вооружение.


Компания Hsoub запускает платформу на арабском языке для веб-разработчиков 2990

Компания Hsoub сообщила о создании компьютерной платформы Arabia I/O для арабских веб-разработчиков с целью обмена знаниями, опытом и проведения конструктивных дискуссий.


Лингвисты разработали программу, способную определить возраст пользователей Twitter по языку 2703

Группа исследователей из Университета Твенте (Нидерланды) разработала программу, способную определить возраст пользователей Twitter по тому, как они говорят (или, правильнее сказать, пишут).


Переводчик Translate.Ru отмечает свое 15-летие 4094

Первый российский онлайн-переводчик от компании PROMT празднует свой 15 день рождения. Впервые он появился в 1998 году и до сих пор является одним из самых популярных ресурсов.


Оксфордский словарь пополнился символом < 3 4422

В обновленную редакцию Oxford English Dictionary Online добавлен ряд сетевых выражений. Также лингвисты-составители включили символ < 3.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer ", Маркетинг и реклама

метки перевода: развитие, экономика, материалы.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:




Перевод с молодежного языка: В Германии в очередной раз выбирают молодежное слово года




Википедия и перевод: программа Омнипедия устранит языковой барьер в онлайн-энциклопедии



Facebook запустил функцию перевода постов и комментариев на язык пользователя


Американские разработчики создали мобильное приложение, которое переводит меню в ресторане


Социальные сети вдохнули новую жизнь в уэльский язык - лингвист


Интернет-акроним LOL теряет свой первоначальный смысл


Российские лингвисты будут исследовать языки Африки


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминов при строительстве кровли
Глоссарий терминов при строительстве кровли



"Новогодняя" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru