Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Германии оцифровали архив с письмами братьев Гримм

Более 37 тысяч документов из семейного архива знаменитых на весь мир немецких лингвистов и писателей братьев Гримм были выложены в открытый доступ в интернет. Об этом сообщает немецкое агентство dpa, ссылаясь на Кассельский университет.


Семейный архив с письмами и другими документами братьев Гримм и других членов их семьи был передан для оцифровки правнуком Вильгельма Гримма Марко Плоком. В интернет попали 37 тысяч документов датированных 1698 - 1949 годами. Оцифровка производилась в рамках совместного проекта Кассельского университета и Государственного земельного архива Гессена в Марбурге.

Ранее в 2012 году в Кассельском университете была открыта первая в Германии профессорская должность для изучения творческого и научного наследия братьев Вильгельма и Якоба Гримм. Братья написали огромное число сказок, их считают отцами-основателями германистики и германской филологии. Кроме того, они работали над созданием первого словаря немецкого языка.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #интернет #проект #документ #Гримм #Кассель #архив #братья Гримм


COOKER и STOVE? Что из этого плита на самом деле? 6031

Если при виде слов "cooker" и "stove" вам на ум приходит один и тот же предмет, то статья будет для вас полезной. В ней о разнице между этими понятиями и о некоторых других, которые вы могли упустить.


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Библиотека Института восточных рукописей выложила свой архив в открытый доступ 1182

Сотрудники Института восточных рукописей РАН оцифровали и выложили в открытый доступ всю серию "Трудов Института востоковедения Академии наук СССР".


Издательство МГУ выложит в открытый доступ все свои журналы 1595

Уже в этом месяце издательство МГУ начнет публиковать свои журналы в "КиберЛенинке". Публикации будут доступны по лицензии Creative Commons. Среди них будут такие, как "Вестник МГУ" и другие научные издания.




Великобритания впервые выпустила страшные сказки от братьев Гримм 2626

Издание с оригинальными сюжетными поворотами сказок и находками авторов выпустил Принстонский университет.


Российские ученые опубликуют 300 ранее неизвестных произведений Жуковского и письма на французском языке 2349

Филологи Томского государственного университета обнаружили около 300 произведений знаменитого русского поэта и переводчика Василия Жуковского. Все найденные тексты, а также его письма в переводе с французского языка, войдут в полное собрание автора, над которым коллектив вуза трудился 15 лет.


В Касселе построят "Мир братьев Гримм" 2333

В городе Кассель (Германия) появится музей, посвященный самым знаменитым немецким сказочникам и собирателям фольклора братьям Гримм. "Мир братьев Гримм" (нем. "Grimm-Welt") будет открыт в 2015 году.


В Германии отмечают юбилей словаря братьев Гримм 2920

В Германии отмечают 175-летие с начала составления знаменитыми на весь мир немецкими сказочниками братьями Якобом и Вильгельмом Гримм своего словаря, который считается самым крупным словарем немецкого языка.


Штат Иллинойс представил возможность перевода основных документов для безработных на различные языки 2987

Департамент занятости штата Иллинойс объявил, что электронные заявки на пособие по безработице теперь доступны на испанском и польском языках.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо / Letter ", Личная корреспонденция

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




«Маат» возвращает египтологию в Россию




Английский становится неофициальным вторым языком в Грузии - The Financial




Перевод с "европейского": В Брюсселе не хватает квалифицированных переводчиков



О "закрывающих" документах сдачи-приема переводческих услуг



Библиотеки Ватикана и Оксфордского университета переведут в цифровой формат древние тексты



Студенты в Японии перевели памятку на случай землетрясения на 31 язык


Интернет-жаргон не несет опасности для языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий таможенных терминов
Глоссарий таможенных терминов



Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru