Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Издательство МГУ выложит в открытый доступ все свои журналы

Уже в этом месяце издательство МГУ начнет публиковать свои журналы в "КиберЛенинке". Публикации будут доступны по лицензии Creative Commons. Среди них будут такие, как "Вестник МГУ" и другие научные издания.


перевод, русская, библиотека, проект, польский, язык


Важно, что все издания вуза будут индексироваться Google Scholar, что это обеспечит им международный охват, говорит директор издательского дома Александр Веракса.

Сейчас в "КиберЛенинке" доступны 29 научных журналов МГУ, в том числе издания по теории перевода, философии, психологии и антропологии. До конца июня библиотека обязательно пополнится. Всего в архивах журналов МГУ содержится более 20 000 статей.

Согласно условиям лицензии Creative Commons, пользователи из любой страны мира могут свободно искать, знакомиться, изучать и цитировать как архивные материалы, так и статьи свежих номеров.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #библиотека #архив #онлайн #открытый доступ


Что обозначают имена героев «Голодных игр» в переводе? 12290

Если вы видели фильм или читали книгу, то знаете, что «Голодные игры» - мрачная история борьбы за выживание в постапокалиптическом мире. Большая часть повествования происходит в диких лесах, и, видимо, не случайно имена некоторых персонажей фильма представляют собой замечательную этноботаническую коллекцию.


"Румынская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Библиотека Института восточных рукописей выложила свой архив в открытый доступ 1182

Сотрудники Института восточных рукописей РАН оцифровали и выложили в открытый доступ всю серию "Трудов Института востоковедения Академии наук СССР".


Исследователи обнаружили несколько испаноязычных рукописей Сервантеса 2955

Испанские исследователи нашли в архивах Севильи четыре ранее не известных документа, связанных с писателем Мигелем де Сервантесом Сааведрой. Рукописи проливают свет на некоторые новые факты из жизни автора знаменитого "Дон Кихота", а на одном из документов обнаружена подпись испанского автора.




Российские ученые опубликуют 300 ранее неизвестных произведений Жуковского и письма на французском языке 2352

Филологи Томского государственного университета обнаружили около 300 произведений знаменитого русского поэта и переводчика Василия Жуковского. Все найденные тексты, а также его письма в переводе с французского языка, войдут в полное собрание автора, над которым коллектив вуза трудился 15 лет.


Россия и Китай договорились о переводе классической и современной литературы 2384

Роспечать и аналогичные ведомства с китайской стороны подписали меморандум о взаимопонимании по программе перевода произведений классической и современной литературы.


В архивах братьев Стругацких обнаружили ранее не публиковавшийся перевод книги Киплинга 1955

Исследователи творчества братьев Стругацких обнаружили в архивах писателей перевод романа Редьярда Киплинга "Сталки и компания", выполненный в 1960-ые годы Аркадием Стругацким и считавшийся утерянным.


В 2013 году Президентская библиотека будет заниматься популяризацией изучения русского языка 2875

В 2013 году деятельность Президентской библиотеки им. Б.Н.Ельцина будет сосредоточена на популяризации изучения русского языка.


В Кишинев беше представена книгата "Забравени страници от историята на Южна Бесарабия" на Иван Грек 5670

На 16 ноември 2012 година в библиотека "Христо Ботев" в Кишинев беше представен сборника "Забравени страници от историята на Южна Бесарабия" с автор Иван Грек.


Для перевода древних рукописей в цифровой формат Ватиканская библиотека применяет технологии NASA 3073

Около 80 тысяч древних рукописей, хранящихся в Ватиканской библиотеке, будут оцифрованы с помощью технологий NASA.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Справка о счетах / Account information ", Финансовый перевод

метки перевода: финансовый, отчетный, баланс.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Около 90 российских городов будут участвовать в акции "Библионочь"



Библиотека Конгресса США архивирует записи Twitter


Konkurs knjizevnog prevoda "Muzika prevoda"


250 тысяч книг Британской библиотеки будут оцифрованы и выложены в интернете


250,000 Of The British Library's Books Will Be Digitized By Google


Российский лингвист провел онлайн-лекцию о вреде любительской лингвистики


Сервисы коллективных переводов: Translated.by и Cucumis.org


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий по мобильной связи
Глоссарий по мобильной связи



"Немецкая" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru