|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В архивах братьев Стругацких обнаружили ранее не публиковавшийся перевод книги Киплинга |
|
|
Исследователи творчества братьев Стругацких обнаружили в архивах писателей перевод романа Редьярда Киплинга "Сталки и компания", выполненный в 1960-ые годы Аркадием Стругацким и считавшийся утерянным.
По словам координатора группы Владимира Борисова, перевод был найден при разборе архивов в прошлом году среди нескольких других работ, которые ранее не публиковались. В частности, речь идет о переводе детского романа "61 Лебедя" Macao Сэгава (Япония), выполненном Аркадием, и о переводах произведений Джона Пристли, сделанных Борисом Стругацким.
Говоря о переводе романа Киплинга "Сталки и компания", Борисов отмечает, что прозвище главного героя книги легло в основу слова "сталкер", использованного братьями Стругацкими в повести "Пикник на обочине". Этот перевод не войдет в полное собрание сочинений писателей в 30 томах, которое сейчас готовится к изданию. Возможно, его включат в дополнительные тома, которые будут печататься позже.
Переводчик должен быть как стекло, такое прозрачное, что его не видно.
Николай Гоголь
|
Слово, известное нам по книге братьев Стругацких "Пикник на обочине", было придумано однако не ими. Существительное stalker есть и в английском языке, но в другом значении — "охотник" или "упорный преследователь". |
Одна из старейших и самых авторитетных онлайн-библиотек русских литературных журналов прекратила обновлять свой сайт. |
В этом году - поэту, драматургу, переводчику, литературному критику и сценаристу, Самуилу Яковлевичу Маршаку исполняется 130 лет. |
Институт русской литературы (Пушкинский Дом) Российской Академии наук открыл доступ к бесплатной электронной библиотеке, в которую попали десятки томов Пушкина, Лермонтова, Достоевского, Гоголя и других русских классиков. |
Центр имени Гарри Рэнсома при Техасском университете (США) оцифровал и выложил в открытый доступ часть архива колумбийского писателя, лауреата Нобелевской премии по литературе Габриэля Гарсиа Маркеса. |
Правительство Санкт-Петербурга намерено учредить новую литературную премию имени Даниила Гранина. Об этом было объявлено на презентации двухтомника произведений автора, в который включили романы «Искатели» и «Иду на грозу», а также повести «Зубр» и «Эта странная жизнь». |
Любой носитель информации, помимо преимуществ имеет недостатки: на цифровом устройстве хранения файлы могут быть повреждены, если оптический диск поцарапается, скорость получения информации существенно снизится, а постоянное переписывание флэш-диска может ухудшить память. Существует ли решение проблемы? |
Центральное разведывательное управление (ЦРУ) США опубликовало архив из 13 млн. страниц, в котором содержится информация о корейской, вьетнамской и холодной войнах, а также об НЛО. Среди прочих документов в нем есть и подборка советских анекдотов на английском языке. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual
", Технический перевод метки перевода:
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 53% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|