Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве проходит выставка умирающих языков

В Музее Москвы проходит выставка "Дом голосов: на полях языка", посвященная проблеме сохранения умирающих языков в России - нивхского, уйльтинского, ижорского и водского. Организаторы выставки вывели лингвистическую проблему на уровень современного искусства, кинематографа, поэзии, лингвистики, философии и антропологии.

Наталья Сашина
03 Апреля, 2015



По словам кураторов проекта, в обществе сложилось мнение, что проблема исчезающих языков интересует исключительно лингвистов и этнографов и режиссеров документальных фильмов. "Люди, живущие в больших мультикультурных мегаполисах, таких как Москва, где различия скорее стираются, чем громко заявляют о себе, часто воспринимают исчезающие языки и народы как "уходящую экзотику", а художники, если и обращаются к теме исчезающих сообществ, то, как правило, становятся заложниками «реалистической» фиксации такого опыта", - отмечают они.

"Мы обратились не просто к малым народам, а к тем языкам и этносам, которые переживают катастрофу — процесс их ассимиляции фактически завершен, у языка осталось от нескольких человек до нескольких десятков носителей, осознание своей идентичности крайне проблематично, а разговор о них в широком культурном поле на данный момент фактически отсутствует", - констатируют организаторы проекта.

На выставке открыта дискуссионная площадка и лекторий, на которых лингвисты, художники, критики, теоретики и философы могут обменяться мнениями по вопросам языковой и культурной идентичности, языков малых сообществ.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #редкие языки #водский #ижорский #уйльтинский #нивхский #Музей Москвы #Россия #проблема #языковой #исчезающие языки #лингвист #проект #Москва #выставка


Как Принц Чарльз "разочаровал" преподавателя валлийского языка 19980

Принц Чарльз был отправлен в университет Аберистуита, чтобы выучить валлийский язык в течение семестра в 1969 году перед его инвеститурой в качестве принца Уэльского – но, в конечном итоге, он вызвал "личное разочарование" своего учителя.


Дебютная викторина бюро переводов Фларус

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Великом Новгороде провели IV фестиваль языков 1933

В Великом Новгороде провели четвертый по счету фестиваль языков. Всего на мероприятии было представлено 24 языка.


"Другие" языки: Язык матсес - самый правдивый язык в мире 3628

Самые честные люди живут в перуанском Сан-Хуане. Здешняя народность - индейцы племени матсес - каждой фразой подтверждают это: в каждом сказанном ими предложении содержится только информация, действительная на момент речи.




"Другие" языки: Язык йели дние, в котором цвета являются метафорами 3274

Окружающий мир человек видит в определенном оптическом спектре. При отсутствии дефектов в сетчатке свет распадается на цвета, которые обозначаются в каждом языке установленными терминами. Исключение составляет язык йели дние, в котором отсутствуют слова для обозначения цветов.


Свидание с иностранцем? Язык - не проблема! 2637

Даже родной язык – не гарантия удачного свидания, а уж когда у вас завязывается роман с иностранцем, то довольно сложно избежать некоторых досадных ошибок и оставить великолепное впечатление о себе. Советы тем, кто оказался в этой «затруднительной» ситуации.


Категория рода французского и некоторых других языков – проблема для носителя английского языка 3057

Для англоязычного человека понятие мужского и женского рода французских существительных крайне сложно для понимания. Это может показаться странным, так как в большинстве европейских языков индоевропейской группы гендерные различия являются неотъемлемой частью грамматического дискурса. Однако именно для носителя английского языка, в котором, как известно, не применяется род по отношению к неодушевленным предметам, категория рода неодушевленных предметов часто вызывает массу вопросов и кажется лишенной логики. И she (она) вместо ship (корабль) – всего лишь редкое исключение.


Наркополицейские Чувашии ищут переводчика с гагаузского языка 4157

5 февраля сайт государственных закупок опубликовал информацию о том, что Управление ФСКН РФ по Чувашии объявило конкурс на 172 тыс. рублей. Эту сумму наркополицейские готовы заплатить переводчику с гагаузского языка.


В Молдове празднуют день родного языка "Limba noastra" 2939

Ежегодно 31 августа жители Молдовы празднуют день родного языка "Limba noastra". В этот день по всей республике проходят концерты с участием звезд национальной эстрады, выставки, книжные ярмарки и другие мероприятия.


Американская разведка заинтересовалась метафорами 2703

Американское Управление перспективных научных исследований (Intelligence Advanced Research Projects Activity - IARPA) заинтересовалось разработкой программного обеспечения, которое поможет специалистам проникнуть в видение окружающего мира носителей русского, английского, испанского языков, а также фарси, через использование людьми метафор.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо / Letter ", Личная корреспонденция

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



К 2020 году российские чиновники заговорят на иностранных языках


Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве


Голландские лингвисты изучают язык тундренных юкагиров


В Магадане прошла научно-практическая конференция, посвященная вопросам переводоведения и языкознания


Бывший эксперт-лингвист ФБР приговорен к тюремному заключению за распространение секретной информации


Металлургия-Литмаш 2010, Москва, 24-27 мая 2010.


«Связь-Экспокомм-2010», Москва, 11-14 мая 2010.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по подъемной технике
Глоссарий по подъемной технике



Викторина по заимствованиям








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru