Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Словарь испанского матадора

Каждый год в преддверии Пасхи начинается сезон корриды (или temporada) в Испании.

Волгина Юлия
28 Марта, 2015

Коррида существовала в той или иной форме с древних времен. Римляне проводили venationes – зрелищные представления, где люди выступали против животных. Впоследствии эти "соревнования" стали популярны в Азии, Африке и Европе, и, конечно, в средневековой Испании, где быку в центре арены бросал вызов дворянин, верхом на лошади. К началу 1700-х годов соревнующимся мог стать любой простолюдин и уже пешим. Сегодня в Испании бой быков известен как corrida de toros, а также la fiesta и fiesta brava ("дикий праздник.")
бой быков
В английском языке слово matador используется для обозначения любого тореадора, в испанском matador – тот, кто на самом деле убивает быка. До этого момента все тореадоры известны как toreros.

В традиционной испанской корриде, три toreros ведут борьбу с двумя быками каждый. Каждый torero имеет cuadrilla, или свиту, состоящую из двух picadors, трех banderilleros, и mozo де espadas. Picadors ездят верхом на лошади и раззадоривают быка уколами копья перед тем, как torero сойдется с ним в схватке. Banderilleros в конце боя убивают сбитого быка с помощью небольшого кинжала, называемого puntilla. Mozo де espadas – оруженосец torero. Неофициальные члены этого мероприятия aficionados (фанаты или поклонники).

Одним из наиболее привлекательных аспектов корриды – шикарные костюмы. Начало этой традиции часто приписывают Хоакину Родригесу, torero 18-го века, который украшал свою куртку galos de platas (серебряными пушистыми эполетами). К началу 19 века torero стали носить длинные волосы, убранные в пучок (при выходе на пенсию их состригали, отсюда и поговорка cortar la coleta "срезать косу" – уйти с корриды). Paquiro, еще один щеголь, добавил немного золотого в свой наряд для создания контраста с облаченными в серебряное picadors и banderilleros. Золотые украшения, поблескивающие на солнце, получили название traje de luces ("костюм огня".)

И в довершение всего ансамбля – плащ тореадора. На первом этапе борьбы torero и banderilleros "испытывают быка на свирепость", размахивая желто-пурпурным плащом - capote. На финальной стадии тореадор надевает небольшой красный плащ – muleta. Следует добавить, мнение о том, что красный цвет злит быка – заблуждение, так как быки дальтоники. В действительности, красный выбран для того, чтобы скрыть бычью кровь.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #бой быков #арена #бык #плащ #Испания #коррида #сезон #Пасха #тореадор #матадор #испанский #словарь


Лингвистическая помощь: Рисковый или рискованный 16120

Два однокоренных прилагательных "рисковый" и "рискованный", наверное, у многих вызывают вопросы в употреблении. Давайте разберемся, в чем разница и в каком контексте следует употреблять каждое слово.


Дебютная викторина бюро переводов Фларус

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Вокабуляр путешественника: Что такое "шолдер-сизн" и "пик-сизн" и почему приятнее первое? 1340

Опытные путешественники всегда стараются избегать толп туристов и отправляются покорять новые места в "шолдер-сизн" (англ. "shoulder season": "shoulder" - "плечо", "season" - "сезон") или попросту в "межсезонье". В это время обычно цены на билеты, отели и питание значительно ниже, чем в "пик-сизн" (англ. "peak season" - "пиковый сезон").


Переводы с румынского языка - самые востребованные в судах Мадрида 2501

Согласно результатам исследования, проведенного компанией SeproTec Multilingual Solutions, румынский язык является самым востребованным языком в судах Мадрида.




Испанцы из Торревьехи начнут бесплатно учить английский 3291

Студенты университета, который располагается в испанском городке Торревьеха, смогут посещать курсы английского языка. Несколько бесплатных уроков будут организованы британской общественностью, проживающей на территории города.


Лингвисты и переводчики из 28 стран участвуют в международной конференции русистов в Гранаде 4117

В эти дни в испанском городе Гранада проходит Международная конференция русистов, озаглавленная "Язык, ментальность и текст в современной русистике", на которую съехалось свыше двухсот лингвистов и переводчиков из 28 стран мира.


"Черешневый лес" представляет программу испанских фильмов "Cinefiesta" 4072

Открытый фестиваль искусств "Черешневый лес" представляет программу испанских фильмов "Cinefiesta", приуроченную к Году Испании в России. С 11 по 18 мая двери кинотеатра "Художественный" на два вечерних сеанса открыты всем любителям кинематографа совершенно бесплатно.


Лучшие переводчики русской литературы удостоены премии в Мадриде 3237



В Хакасии стартовала международная конференция филологов 3582

27 октября в Абакане в Институте филологии и журналистики Хакасского государственного университета имени Н.Ф. Катанова стартовала V Международная научно-практическая конференция "Актуальные проблемы изучения языка и литературы: теория и практика коммуникативного воздействия".


С 2011 года официальные словари включат некоторые термины интернет-сленга 3799

Составители Большого толкового словаря русского языка редакции 2011 года включат в новое издание термины, которые прочно вошли в словарный запас интернет-пользователей.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо / Letter ", Личная корреспонденция

метки перевода:



Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



В Японии обнаружили самый старый айнско-японский словарь, составленный около трехсот лет назад


Австралийские гиды разговаривают с туристами на языке инопланетян


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


Сленг мобильных абонентов похож на язык алкоголиков


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Римские цифры
Римские цифры



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru