Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Россия запустила немецкоязычный аналитический онлайн-ресурс Sputnik

Мультимедийная группа Sputnik, информационное агентство и радио с информационными хабами, расположенными в десятках стран, запустила немецкоязычный онлайн-ресурс de.sputniknews.com.

Наталья Сашина
12 Января, 2015

SputnikПо словам организаторов, новое СМИ предложит своим зрителям альтернативный взгляд на события, происходящие в Германии, а также будет освещать мировые события, которым уделяется в ключевых европейских медиа менее пристальное внимание.

В пресс-релизе, опубликованном по случаю открытия нового хаба говорится, что платформа расчитана в целом на европейцев, которые тщательно отбирают источники информации в поисках достоверных фактов, а не следуют широкораспространенным трендам. Именно такой взгляд будет представлен на онлайн-ресурсе Sputnik.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #средства массовой информации #Германия #немецкий #Россия #онлайн #ресурс #немецкоязычный #источник #СМИ #Sputnik


Система классификации экономической литературы ASJC 2211

Классификатор ASJC (All Science Journal Classification - классификация всех научных журналов) позволяет упорядочить публикации по отраслям знания и предметным полям.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Формат ссылок и цитирования MLA при редактировании научных статей 1503

Формат стиля Modern Language Association (MLA) облегчает читателям понимание текста и улучшает согласованность использования английского языка и форматирования в академическом письме.


Новый роман нобелевского лауреата Кадзуо Исигуро 1577

Книга, которая называется "Клара и солнце", появится на русском языке в апреле 2021 года в переводе Леонида Мотылева.




ЕС рассматривает возможность открытия русскоязычного канала 2447

Евросоюз рассматривает возможность открытия собственного русскоязычного канала. Это станет реакцией на требование Великобритании, Дании, Эстонии и Литвы к Еврокомиссии о принятии мер против "пропагандистской кампании" России.


В Татарстане должен появиться сервис "Электронный словарь татарского языка" 2701

Создание сервиса планировалось еще в 2007 году. На реализацию проекта отводилось пять лет. 1 апреля 2013 года "Электронный словарь татарского языка" должен был начать работу.


Выставка иностранных языков EXPOLINGUA Berlin 2011 4146

28-30 октября 2011 года в Берлине состоится 24 Выставка иностранных языков и культур Expolingua Berlin.


Имамов начали обучать немецкому языку и страноведению 3266

В мечетях Штутгарта и Манхейма открыты школы немецкого языка и культуры для имамов.


В Чечне разрабатывают электронный вариант словаря чеченского языка 3823

Академия наук Чечни работает над созданием онлайн версии словаря чеченского языка. Словарь будет опубликован на сайте Академии наук и будет содержать полную информацию о словах на чеченском языке.


Рунет отпраздновал свое семнадцатилетие 2917

7 апреля русскому сегменту интернета, Рунету, исполнилось семнадцать лет. В 1994 году этот день произошел запуск российской национальной доменной зоны .RU.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода: консистенция, шоколадный, состав.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Сервисы коллективного перевода: Нотабеноид



Лингвисты обсудили спасение национальных языков финно-угров


Большинство языков пребывают в состоянии постоянного взаимодействия


Переводчик онлайн с бюрократического языка открыт в Италии


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках


В России издан роман о жизни норвежских лингвистов


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по соли
Глоссарий по соли



Викторина на тему "Американский Vs британский"








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru