Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






«Пълнен шаран», или Как празднуют в Болгарии Никулден

Никулден - один из важных православных праздников Болгарии. Посвящен Святому Николаю Мирликийскому, который почитается, в основном, как покровитель моряков и рыбаков. Праздник отмечается 6 декабря. В честь святого готовят блюдо под названием «Пълнен шаран», которое имеет ритуальное значение в праздничной трапезе.

Дамаскинова Жанна
08 Декабря, 2014

Болгария, блюдо, шаран, никулден

Никулден, или День Святого Николая, празднуют в Болгарии 6 декабря, это день для всех рыбаков и моряков. Святой Николай Чудотворец жил во времена императора Константина Великого и был архиепископом в городе Мир. После себя он оставил воспоминания об удивительном морском чудотворстве в спасении кораблей и моряков от разрушительной силы водной стихии. Считается, что Святой Николай имел власть над морскими ветрами и течениями, покровительство над морскими бурями и ураганами. Поэтому в этот день лодки и корабли не выходят в открытое море. Рыбаки, моряки и их семейства участвуют в торжественной литургии, а после организуют буйные празднества в честь Святого Николая.

В Никулден болгары готовят богатую праздничную трапезу. Конечно, основным блюдом является рыба. В разных регионах страны ее готовят по-разному, но всегда самой предпочтительной является «шаран», в переводе на русский язык это рыба «карп». Согласно старым поверьям, карп был помощником Святого Николая. Однажды святой был застигнут бурей в открытом море, в лодке появилась трещина, и начала набираться вода. Старец вытащил из моря карпа и закрыл им пробоину. С тех пор эта рыба считается жертвенной для праздничной трапезы, а центральное блюдо на столе в этот день - «Пълнен шаран», что переводится на русский язык как «фаршированный карп». Рыбу наполняют рисом, орехами и изюмом. 6 декабря это не просто пища, а ритуал – своеобразное жертвоприношение Святому, благодарность за его защиту, надежда о благополучии и радости, молитва о здоровье и процветании.

Происхождение названия рыбы достаточно древнее. Слово «шаран» имеет алтайско-сибирские корни. Как правило, такие слова в болгарском языке изолированы от остального словесного фонда. От слова "шаран" нет образованных глаголов, имен существительных и прилагательных с близким или сходным значением. Эта особенность древнего слова лишь подтверждает его связь с тюркским языком, которая могла возникнуть во времена существования Кубратовой Болгарии (территория нынешнего Кавказа). В тюркском языке слово «шаран» звучало как «sāŕgan». Оно является сродным по значению с турецким «sazan», казахским «сазан», связано с венгерским «sárkány» и переводится как «дракон». Поэтому, согласно легенде о происхождении праздника Никулден, Святого Николая можно смело назвать не только победителем водной стихии, но и покровителем всех морских обитателей, включая морских «драконов».

См. также: Специальный проект бюро переводов "Поздравления с переводом"

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #блюдо #Болгария #шаран #никулден #рыба #карп #праздник #болгарский #трапеза


Особенности написания номера телефона на арабском языке 950

От клиентов, которым мы выполнили перевод текста или сайта на арабский язык мы часто получаем вопрос : Как правильно пишется номер телефона? Текст справа-налево, а цифры слева направо.


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Копривена супа 2837

Болгарская кухня изобилует не только мясными блюдами. Среди множества традиционных кулинарных названий есть редкие и забытые, однако не менее любимые постные блюда. Например, простой и легкий в приготовлении суп из крапивы. Давность рецепта практически сравнима с древностью самого слова "крапива".


Луканка - болгарский шедевр колбасного искусства 5718

В Болгарии зимняя праздничная трапеза богата и разнообразна и, в отличие от другой иностранной кухни, более калорийна. На столе чаще можно увидеть сдобные и запеченные изделия, блюда из говядины и свинины. Так, ни один зимний праздник в Болгарии не обходится без луканки. Это классическое изделие народного колбасного искусства занимает достойную позицию среди прочих культурных символов Болгарии.




У болгарского блюда «мусака» свой национальный вкус 4074

После множества исторических, культурных и этнических переплетений неудивительно, что в различных частях Балканского полуострова человек находит одни и те же песни, обычаи и блюда. Конечно, каждый народ добавляет свое национальное и нередко присваивает авторские права над произведением. Поэтому вопрос о первообразе часто всплывает в связи с различными темами, и кулинарная – не исключение. Так, общеизвестное блюдо «мусака», традиционное для каждого балканского народа, в Болгарии имеет свой особенный национальный вкус.


Каверма – болгарское блюдо или способ его приготовления 10784

В Болгарии очень мало блюд, чьи названия в переводе на русский содержат информацию о продуктах, из которых они приготовлены. Большинство объясняют способ приготовления: вращение, закрытие, складывание, охлаждение, варка, жарка и прочее. Традиционное болгарское блюдо каверма – яркое тому подтверждение.


"Кюфте" разный, перевод – один 4932

Кюфте – это кулинарный парадокс: блюдо, традиционное для каждой нации. Особенную популярность блюдо приобрело среди балканского народа. Рецепты варьируются в зависимости от кулинарных пристрастий региона. Болгарская кухня ведет свою давнюю традицию приготовления кюфте. Блюдо отличается насыщенным мясным вкусом и богатым ароматом приправ. Однако многообразие болгарских кюфте, как и иных балканских рецептов, имеет неизменное объединяющее начало, зашифрованное в самом названии блюда. Как же переводится на русский язык слово "кюфте"?


Болгарское кислое молоко – основа основ 7555

Болгария занимает первое место по числу долгожителей населения – к такому выводу пришел русский биолог Илья Мечников, когда занимался исследованием болгарского кислого молока и его влиянием на продолжительность жизни человека. Османцы называли данный продукт "яурт", что созвучно слову "йогурт".


Баница - традиционное болгарское блюдо 5816

Наверняка нет такого человека, который смог бы оспорить утверждение, что болгарская кухня – одна из богатых и разнообразных в мире. В ней присутствует как изобилие супов и салатов, так и множество сдобных и мясных блюд. Вопреки этому, словосочетание «традиционное болгарское блюдо» у большинства вызывает в голове образ конкретного блюда – домашней баницы.


Первая кулинарная книга азербайджанской кухни и кулинарных традиций издана в США 3566

В июне этого года первая обстоятельная кулинарная книга, посвященная тонкостям азербайджанской кухни, стала доступна англоязычным гурманам.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels ", Упаковка и тара

метки перевода: линейка, ароматный, рецептура.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



Различия кириллических алфавитов славянских языков



Чиновники в Болгарии изучают русский язык




"Le Beaujolais Nouveau est arrivé!" - Прибыло Божоле Нуво!



В Казахстане празднуют День языков народов


Болгарский язык на "Евровидении"


В России отпраздновали День русского языка


Болгарские русисты провели конференцию в Софии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий по геологии, тектонике, геофизике и минералогии
Глоссарий по геологии, тектонике, геофизике и минералогии



Викторина по заимствованиям








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru