Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лингвисты обнаружили, что некоторые слова могут поменять значение за одну ночь

Американские лингвисты проследили за скоростью изменения значений слов в языке, основываясь на общедоступные базы данных, такие как Google Books, обзоры фильмов на сайтах Amazon и короткие сообщения, выкладываемые пользователями Twitter. Они заметили, что некоторые слова способны поменять значение стремительно - буквально за ночь.

Наталья Сашина
05 Декабря, 2014



Группа исследователей под руководством Вивека Кулкарни из Университета Стони-Брук в Нью-Йорке (США) проследила за языковыми изменениями на основе общедоступных материалов. Обнаружилось, что скорость изменения значений отдельных слов столь велика, что лексический сдвиг порой происходит буквально за ночь.

В качестве примера стремительности изменения значений отдельных слов Кулхарни приводит прилагательное "sandy", которое употреблялось в значении "песчаный, покрытый песком" и "имеющий песочный, светло-коричневый цвет". Однако самый разрушительный в истории США ураган Сэнди изменил первоначальный смысл слова за одну ночь.

Ученые отмечают, что такая стремительность в изменении значений слов - большая редкость. Чаще всего лексический сдвиг длится десятилетиями. Так, например, прилагательное "gay" в середине 1950-х годов было синонимом слова "cheerful" (жизнерадостный, веселый). Однако сейчас его чаще используют в значении "гомосексуальный, лесбийский".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #смысл #значение #лексика #скорость #существительное #прилагательное #лексический #ураган #исследование #лингвист


Нидерланды, страна, которая боится потерять свой язык, потому что в университетах его не используют. 3090

Мы в Голландии, в университете: студенты снимают куртки и шарфы, а профессор открывает презентацию Power Point на тему инновационного предпринимательства и готовится выступить с докладом, который будет на английском языке.


"Музыкальная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Слово дня: Аврал 1353

Слово "аврал" было позаимствовано в русский язык из английского в XVIII веке. Оно происходит от слияния слов over "наверх" и all "все".


В России "забывают" испанский язык? 2094

Роль испанского языка в мире куда весомее, чем это может показаться из России. Практика работы нашего бюро показывает, что переводы с испанского языка значительно уступают по востребованности другим основным европейским языкам.




Как перевести на немецкий язык название любого животного? 3454

Немецкий язык имеет довольно специфическую особенность: существительные, глаголы, предлоги и прилагательные можно собирать вместе, как конструктор Lego, для создания новых слов. Таким образом, можно придумать название практически для всего. Разберем эту универсальность немецкого языка на примерах из животного мира.


Английские слова, которые часто путают 4309

Сколько раз это случилось с вами? Вы хотите сказать одно, но, в конечном итоге, используете совершенно иное слово. В данной статье собраны чаще всего вызывающие подобную путаницу английские слова (паронимы) и дано объяснение, в каких случаях следует использовать каждое из них.


Билингвы думают одновременно на двух языках - исследование 2709

Билингвы в процессе мышления бессознательно переключаются с одного языка на другой. Они проявляют большую интеллектуальную гибкость, чем их монолингвальные сверстники. К такому выводу пришли исследователи из Университета Пенсильвании.


Не акцент, а грамматические ошибки ведут к недопониманию - исследование 3657

Те люди, для которых язык страны, где они живут, не является родным, могут вздохнуть с облегчением. Оказывается, наличие в вашей речи иностранного акцента вовсе не означает, что вас не поймут.


Интернет-пользователи могут разучиться понимать значение новых слов 3781

Ученые из Университета Калгари провели исследование, которое показало, что интернет-источники дают менее качественный "лингвистический опыт", чем печатные издания. Упрощение смысла и структуры языка, характерные для первых, могут привести к тому, что пользователи разучатся расширять свой словарный запас из-за непонимания смысла новых слов, считают исследователи.


Устный перевод: с чем его едят 3037




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: пользователь, действующий, руководство.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:




Перевод сокращений в деловой лексике немецкого языка



За последнее десятилетие модный лексикон пополнился множеством новых слов


Definition of "Red" in The Titles of "The Mentalist" TV Series


Лингвисты исследовали механизмы взаимодействия языков в сознании билингвов


В Азербайджане внесут изменения в законодательство для сохранения азербайджанского языка


Всего 2% российских родителей хотели бы видеть своих дочерей в будущем переводчиками или лингвистами


Российские лингвисты будут исследовать языки Африки


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминов в полиграфии
Глоссарий терминов в полиграфии



"Японская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru