What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






History of translation: “Go to recruitment – accept a bondage” or Recruitment policy in China

Recently we translated compliance code for employees of one small Chinese company to Russian. Strict hierarchy and control – here are pillars of internal labor policy of the Celestial Empire’s companies.

Philipp Konnov
16 April, 2014

Several times we made translations for personnel departments of different companies, including small businesses and large international companies. We have translated set of documents “Personnel department support on questions of labour law and HR records keeping”, several dozens of position descriptions, management audit documents. Most commonly translation on “Personnel” topic belongs within language pair Russian-English, but we also have made translations on HR-topic from Turkish, Chinese and French languages.

“Own interests and the future shall be built on the basis of the company’s business ups-and-downs”- is written in the first paragraph of the Rules for the company’s employees, translated from Chinese to Russian in the Flarus Translation Company. Our translator from Chinese has made maximum efforts to convey all the shades of the document’s style: from matter-of-fact official style to appearing colloquial phrases, intended, probably, to inform personnel on high-scale indignation of the authority – (“it is prohibited to leave and be out of a workplace without permission, talk without interruption (verbatim translation from Chinese – “chat”), slack off”).

As written in text of the Rules translated from Chinese, for labor achievements the company will present not only material but mental rewards. It is not specified in the Compliance code what mental rewards mean.

A penalty shall be charged for being late to work more than 3 times a month: a half day salary is usually collected for one lateness.

As in translation from Chinese to Russian Employment policies and procedures in the area of retail trade are concerned, major part of the text is dedicated to посвящена standards of conduct for salesmen in the store. It is interesting that a separate paragraph is dedicated to a place where a salesman shall stand when greeting a buyer: “You should answer on customer’s questions standing before shop counter in order to accord a warm welcome”.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #Personnel #salary #salesman #business #russian #code #rules #China #work #employee #Chinese #history of translation


Конкурс письменного перевода "Found in Translation 2022" 3545

Переводчик напоминает сводню, которая, расхваливая достоинства прикрытой вуалью красавицы, вызывает непреоборимое желание познакомиться с оригиналом. Иоганн Вольфганг Гёте


"Китайская" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Change of leaders in transfer directions 2497

At the dawn of our translation business (2001), technical translations from German accounted for 25% of the total. Translations from French - 7%, Spanish - 3-5%. There were also other languages ​​in the orders, but their total share did not exceed 2-3% per month. Everything else - about 45-50% - English.


Where to find texts in English, German, Spanish, Chinese with translation into Russian? 5414

We know that many people are looking for bilingual text, while studying a foreign language. Sometimes it is a part of an exercise or necessary for a practical work. It turns out that there are not so many high-quality texts on relevant topics in English, German, Spanish, Chinese with a translation into Russian on the Internet.




Japanese language 3395

In process of the translations it needs to remember that in the Japanese language the booky way of speaking and conversational speech are clearly distinguished, the various functional styles are distinguished, graduation of speech in order of politeness is developed, there are colloquialisms and jargons.


Pieces of advice from our Chinese-Russian-English translator 2541

Asking yourself the question "how is it possible to communicate with a Chinese person", you will certainly find a lot of advice in the Internet. Being translators from Chinese, we offer you our own advice.


Translation agency business and the currency rate variations 2790

In the situation when ruble against euro and dollar can fall by 10-15 percents per day, we have to show “the wonders of balancing” to plan the work of our translation agency. And the current work often gets exhausting and inconsistent.


Translation services in sport 3535

Horseracing, fighting, trampoline tumbling, ping pong, field hockey — we have made translations on these subjects in our agency so far. Those sports events are among 65 competitions, which are running this summer in London during the XXX Summer Olympic Games after all.


The Blue Dragon Playing with the Tiger, or T’ai chi ch’uan Martial Techniques 2247

Recently our agency translated, from Chinese, terminology of t’ai chi ch’uan martial art (one of the Wushu forms).


History of translation: Spanish cinema recovers from being "unconscious" 2588

One month ago our agency started working on a big and exciting project — a translation of six full movie scripts from Spanish. You can always tell a Spanish movie from any other by its particular weirdness, marked by several specific features. They run like a common thread through various scripts of road movies, sitcoms and TV-shows, translated to Russian by our specialists.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Договор / Contract ", Юридический перевод

translation tags: подписывать, гарантийный, обязательство, установление.

Translations in process: 80
Current work load: 35%

Поиск по сайту:




History of translation: Liar liar, pants on fire!




Internationalism prompts boom in language business



It has been proposed at the State Duma to make Russian an official language of the European Union



Belarus Football Fans May Face the Requirement to Translate English Banners



Translation Agreement Between China And Iran Has Been Signed


New Terminology On Microsoft Language Portal


Translation Errors Found In The EU-Korea Free Trade Pact “Might Be Intentional”


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Англо-русский глоссарий терминов по вакцинологии и иммунизации
Англо-русский глоссарий терминов по вакцинологии и иммунизации



"Новогодняя" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru