Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Мексике проходит крупнейшая выставка-продажа литературы на испанском языке

В мексиканском городе Гвадалахара проходит XXVIII Международная книжная ярмарка, которая по праву считается крупнейшей в мире выставкой-продажей литературы на испанском языке.

Наталья Сашина
04 Декабря, 2014

В выставке принимают участие 650 писателей из 22 стран, а образцы своей продукции представляют почти 2 тыс. издательств из 40 государств.

Программа книжного форума включает встречи писателей с читателями, круглые столы, кинопоказы и концерты. Авторы представят посетителям выставки новинки творчества. Почетным гостем мероприятия стала в этом году Аргентина.

Специальные мероприятия пройдут в честь всемирно известных авторов, таких как Хулио Кортасар, Габриэль Гарсия Маркес и Октавио Пас.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Мексика #испанский #литература #Октавио Пас #Габриэль Гарсиа Маркес #форум #выставка #книга #Аргентина #ярмарка


Шокирующие послания! Google переводчик предсказал конец света 15358

Неужели конец света ближе, чем кажется? Интернет-пользователи сделали поразительное открытие. Сервис переводов от компании Google предсказывает конец человечества.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Роман Маркеса "Любовь во время холеры" издадут в переводе на белорусский язык 1223

Роман Нобелевского лауреата Габриэля Гарсиа Маркеса "Любовь во время холеры" издадут отдельной книгой в переводе на белорусский язык.


Конституция Мексики переведена на язык майя 2147

Ученые перевели мексиканскую Конституцию на язык майя в надежде на то, что новый документ поможет населению майя лучше понять свои права.




Самый переводимый писатель Аргентины первым выиграл премию имени Гарсиа Маркеса 2302

В Колумбии наградили первого лауреата литературной премии имени Гарсиа Маркеса. Триумфатором стал писатель из Аргентины Гильермо Мартинес. Имя победителя также впишут в список лучших латиноамериканских писателей XXI века.


В Шардже показали первый экземпляр Корана в переводе на латинский язык 3073

Голландская компания Inlibris, специализирующаяся на сборе древних книг, карт и рукописей, которые имеют высокую историческую и материальную ценность, впервые приняла участие в международной книжной ярмарке в городе Шарджа.


В Доху приплыла книжная ярмарка 2657

В столице арабского эмирата Катар пришвартовался корабль Logos Hope, на котором проходит книжная ярмарка. Жители Дохи проявили интерес к плавающей ярмарке и охотно посетили ее.


На ярмарке в Лейпциге представят отрывки произведений писателей Украины на немецком языке 2720

Форум книгоиздателей подготовил к публикации первый альманах, куда войдут отрывки из произведений украинских писателей, переведенные на немецкий язык, а также библиографию авторов.


Пролог поэмы "Руслан и Людмила" перевели на языки народов Севера 4888

Знаменитый пролог пушкинской поэмы "Руслан и Людмила", начинающися словами "У лукоморья дуб зеленый..." перевели на эскимосский и чукотский языки. Над переводом отрывка работала сотрудник чукотского Института развития образования Лариса Выквырагтыргыргына.


Лучших переводчиков удостоили награды на книжной ярмарке в Турине 2458

Открытие 24-й международной книжной ярмарки, открывшейся в четверг в Турине, ознаменовала церемония награждения лучших русско-итальянских переводчиков из Италии и России.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



Лингвисты могут прогнозировать важные политические события раньше политологов


Научный труд приднестровского филолога издали в Москве


К 2050 году каждый десятый житель планеты будет говорить по-испански


В Душанбе состоялась презентация электронного переводчика, работающего с русским и таджикским языками


В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


«Мир климата – 2010» Москва, 10-12 марта 2010 г.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по экологии и загрязнению воздуха
Глоссарий по экологии и загрязнению воздуха



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru