Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Южная Корея разработала оффлайн-переводчик для смартфонов

Теперь, чтобы осуществить перевод с любого из четырех языков, подключение к интернету не требуется.

Юлия Красникова
01 Сентября, 2014

Приложение корейских разработчиков называется Genie Talk. Пока что оно способно переводить только четыре языка: английский, корейский, китайский и японский.

Раньше приложение работало, как и многие другие переводчики, исключительно при доступе в интернет. Теперь же оно поддерживает оффлайн-режим.

Еще одна опция этого приложения — возможность переводить разговор. Для этого смартфоны нужно подключить друг к другу по Bluetooth. Когда вы говорите что-то при открытом приложении, сервис автоматически делает перевод и озвучивает слова на втором устройстве.

Как отмечает сайт k-window.com, сервис готовят к Азиатским играм в Инчхоне. Его смогут использовать спортсмены из 45 стран мира.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Корея #Южная Корея #переводчик #интернет #оффлайн #сервис #приложение #смартфон #английский #корейский #китайский #японский #азиатские игры #спорт #спортсмен #голос


Лингвистическая помощь: "Впадлу" или "в падлу" - как правильно? 8252

Может, это не самое красивое слово, но для тех, кто с любовью и трепетом относится к языку, все слова важны! Разбираемся с правописанием коварного наречия "впадлу" или "в падлу".


Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Загадочные самоназвания некоторых стран 2033

Ни у одной страны в мире не было столько названий как у Армении.


Извинения японской стороны потерялись при переводе 2238

15 августа 2015 года исполняется 70-я годовщина окончания войны на Тихом океане. Это должен быть торжественный момент для размышлений о страшном эпизоде, который забрал миллионы жизней. Но вместо этого памятная дата рискует превратиться в игру слов.




Поиск Google научили беседовать на русском языке 2688

Мобильное приложение Google Search для Android-смартфонов дополнили поддержкой голосовых команд на русском языке и обучили "диалоговому" поиску. Беседу с устройством следует начать с фразы "Окей, Google!" - так активизируется функция голосового поиска.


Телефоны Samsung будут поддерживать 9 индийских языков 2337

Компания Samsung совместно с Reverie Language Technologies создала новый пользовательский интерфейс для индийского рынка мобильных устройств.


iPhone будет выполнять перевод с 13 языков 2902

Компания U-STAR работает над созданием синхронного переводчика для смартфонов Apple iPhone, который будет понимать 13 языков.


Twitter готовится к переводу на азербайджанский язык 2767

Популярный сервис микроблогов Twitter в ближайшее время будет локализован для азербайджанских пользователей. Работы по его переводу на азербайджанский язык будут завершены через несколько месяцев. Этот вопрос обсуждался в ходе визита в штаб-квартиру Twitter в Сан-Франциско представителей организации Barkamp.


В Кыргызстане работают над внедрением кыргызского языка в сервис онлайн перевода Google Translate 3726

Специальная рабочая группа в Кыргызстане занимается вопросом внедрения кыргызского языка в сервис он-лайн перевода Google Translate. По мнению руководства рабочей группы, эта идея особенно актуальна в свете перевода документооборота в республике на государственный язык.


Китай подарил учебники китайского языка десяти университетам Северной Кореи 3514

Недавно Китайское национальное управление международного продвижения китайского языка (офис китайского языка) подарило более 5 тыс. учебников китайского языка 10 университетам Северной Кореи.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Статья по психологии / Article on psychology", Психология и философия

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



Востребованность перевода контента веб-сайтов и локализации приложений постоянно увеличивается


В Хабаровске состоялась международная конференция по китайской филологии


Институт востоковедения РАН проводит лингвистические исследования с помощью технологий ABBYY


Китайский язык может стать доминирующим языком в интернете


Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве


В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Словарь синонимов русского языка
Словарь синонимов русского языка



"Шведская" викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru