|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ради чего студенты в Индии учат иностранные языки |
|
|
Согласно данным разных кафедр филологического факультета Пенджабского университета (Чандигарх, Индия), студенты предпочитают просто записываться на языковые курсы, что дает им право заходить на территорию кампуса и селиться в хостеле, но потом даже не приходить на экзамен по иностранному языку. Урду, французский, немецкий, персидский и русский языки не в чести у индийских студентов. Однако есть два языка, интерес к которым вызван не только свободным пропуском на территорию университета.
Газета The Indian Express напечатала статью об изворотливых студентах в Индии, которые записываются на курсы иностранного языка, но не ходят на них. Всё это делается только ради ID card – пропуска на территорию Пенджабского университета. Так, например, в 2010-2011 учебном году на курсы урду записалось 65 студентов, а на экзамен пришел только один человек. Из 19 изучающих персидский до экзамена дошло лишь 8 студентов. Изучать русский язык в 2011 году в университете Индии начали 30 человек, на экзамен пришло четверо – и только двое из них решили продолжить изучение русского языка на следующий год.
Однако с китайским и тибетским языками ситуация совершенно иная. Заведующий этой кафедрой Дамодар Панда утверждает: "Большинство студентов моей кафедры проявляет неподдельный интерес к языку, им нравится узнавать об индийско-китайских отношениях и т.д. У нас было 87 мест, и сейчас они все заняты. Процент студентов, которые не приходят на экзамен, невелик. Если сравнивать с европейскими языками, то сюда студенты продолжают приходить учиться".
Интересен тот факт, что ни слова не было сказано про изучение английского языка. Потому что, как мы ранее писали в статье, английский язык в Индии считается языком политической элиты и бизнеса.
Написано по материалам статьи
Translation memory and machine translation have similar acronyms (Machine Translation Translation Memory), which can be confusing. However, they have significant differences. |
Если вы зайдете в настройки учетной записи Twitter и пролистаете три дюжины доступных языков, то обнаружите, что в списке отсутствует валлийский язык. |
Дальневосточный университет запускает проект "Английский язык". Студенты и, в первую очередь, сотрудники вуза будут посещать курсы разговорного английского. |
Британский МИД рекомендует своим сотрудникам, отправляющимся работать в Индию, учить так называемый "хинглиш", то есть смесь английского языка и хинди. Гибрид двух языков становится самым популярным и часто используемым на территории этой страны. |
Профессиональные переводчики, постоянно работающие с определенными языковыми парами, хорошо знают, что одно и то же предложение, переведенное на разные языки, различается по своему объему. То же самое можно сказать и о длительности произнесения одной и той же фразы или предложения на разных языках. Так, предложение на русском языке будет более длинным на письме и более долгим при произнесении, чем то же предложение на английском языке. С чем это связано? |
Оксфордский университет опубликовал в интернете для перевода сотни тысяч фрагментов древнеегипетских папирусов. Любой желающий может попробовать свои силы в расшифровке античных Оксиринхских папирусов. |
28-30 октября 2011 года в Берлине состоится 24 Выставка иностранных языков и культур Expolingua Berlin. |
Podle nejnovějších výzkumů by se 54% Čechů v cizině ztratilo a neumělo by si říct o pomoc. Překvapením je, že ve stejné situaci by se ocitlo i 23% vysokoškoláků, kteří se cizí jazyk učili během studia. Celkově tak Češi ve znalostech jazyků oproti zbytku Evropy spíše zaostávají. |
Первый в Европе университет, в котором преподавание будет вестись на языке жестов, откроется в немецком городке Бад Кройцнах. |
Показать еще
|
|
|
|
|