Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Британские школы английского языка считают российский рынок перспективным

По мнению руководителей школ английского языка в Великобритании российский рынок обладает большим потенциалом и представляется одним из самых перспективных.

Наталья Сашина
25 Декабря, 2013



Самыми заинтересованными в изучении английского языка, считают руководители британских школ, являются российские специалисты. Для них знание английского языка открывает широкие карьерные возможности и увеличивают шансы на трудоустройство.

Еще одним стимулом к изучению английского языка для российских специалистов является повышение зарплаты. Так считает директор школы EF в Истборне (Великобритания) Полина Джонс. "Для наших студентов одним из главных стимулов к изучению английского является повышение зарплаты", - отмечает она.

Количество россиян, стремящихся выучить английский язык увеличилось в связи с проведением зимней Олимпиады в России в 2014 году и в 2018 году чемпионата мира по футболу.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #чемпионат #студент #английский #футбол #Великобритания #трудоустройство


Умляуты в немецком язык (буквы с двумя точками) 3827

В немецком алфавите ДЗ называют умляуты – две точки над тремя буквами: ä, ö, ü.


"Весенняя праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


История переводов: эта спортивная жизнь 2300

Развитие современных технологий не могло обойти область спорта, где с каждым годом совершенствуется уровень технического оснащения. Внедрение новинок в спортивное оборудование обычно сопровождается специальной документацией, зачастую требующей перевода с одного языка на другой. Для этого нужны специалисты, хорошо владеющие терминологией, которых может предоставить бюро переводов «Фларус».


Из киевской подземки "убрали" перевод на английский язык 3080

Согласно информации пресс-службы Киевского метрополитена, до 26 августа из столичной подземки будут удалены все объявления станций на английском языке.




В киевском транспорте после Евро-2012 оставили англоязычный перевод объявлений 4470

Руководство наземного общественного транспорта Киева ГП "Киевпасстранс" приняло решение оставить англоязычный перевод объявлений в автобусах и троллейбусах в центре столицы, появившийся специально к чемпионату Евро-2012.


83-летний украинец предлагает свою помощь в качестве волонтера-переводчика на Евро-2012 3239

83-летний житель Львова изъявил желание стать волонтером-переводчиком во время проведения чемпионата Евро-2012. Пенсионер владеет польским языком и, как обещают координаторы волонтерской программы, будет работать на одной из информационных точек, где специально для почтенного волонтера создадут особые условия.


История переводов: Активность в области строительства и ремонта автомобильных дорог в России 3357

В этом месяце наблюдается очень высокая активность таких тематик перевода, как строительство дорог и исследования состояния автомобильной промышленности в России.


Ein neues Glossar zur Fußball-WM 3937

Die Dolmetscher aus dem VKD stellen das interaktive Glossar.


В этом году в Праге откроет свои двери очередная Летняя школа курсов славистики 2908

Философический факультет Карлова университета в Праге организует уже 55 Летнюю школу курсов славистики, которая предназначена для профессионалов в области славистики и богемистики, студентов этих отраслей, переводчиков и других лиц, заинтересованных в чешском языке, литературе, истории и культуре.


Студенты в Японии перевели памятку на случай землетрясения на 31 язык 6263

Японские студенты перевели свод первоочередных действий для защиты населения на случай землетрясения на 31 язык, включая русский.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ И ИЗГОТОВЛЕНИЕ ПРЕСС-ФОРМЫ / DESIGN SPECIFICATION FOR DESIGN AND MANUFACTURE OF DIE MOULD ", Технологии строительства

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



В Германии откроется первый европейский университет с преподаванием на языке жестов


Студенты-филологи поработают в качестве гидов для иностранных туристов во время проведения Евро-2012


Главными словами 2010 года стали "вувузела" и "спиллкам" - The Global Language Monitor


Save the Words пытается спасти исчезающие слова


Переводчики-волонтеры помогут организовать гастроли в Казани знаменитого Cirque du Soleil


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Международная лингвистическая школа начинает работу в Сибири


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Fisheries glossary
Fisheries glossary



"Армянская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru