Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новая книга Халеда Хоссейни переведена с английского на персидский язык

Иранское издательство Afraz Publications выпустило последний роман американского писателя афганского происхождения Халеда Хоссейни "И эхо летит по горам" в переводе с английского на персидский язык. Переводчик книги – Шабнам Саадат.

Екатерина Жаврук
17 Декабря, 2013

"Халед Хоссейни родился в столице Афганистана - городе Кабул. Его отец был дипломатом, поэтому семье предоставили политическое убежище в США во время советско-афганского конфликта. Халед Хоссейни окончил Калифорнийский университет в Сан-Диего и получил квалификацию врача. В настоящее время помимо писательской работы занимается гуманитарной деятельностью, является представителем ООН по делам беженцев.

Книга состоит из девяти глав, повествование каждой из которых ведется от лица разных персонажей. Главы связаны между собой одной сюжетной линией – историей о судьбах десятилетнего Абдуллы и его трехлетней сестры Пари. Их отец решил продать Пари зажиточной бездетной супружеской паре из Кабула. Абдулла занимался воспитанием Пари с момента ее рождения, так как их мать умерла при родах. Решение отца приводит Абдуллу в отчаяние.

Среди других главных персонажей книги - мачеха Парвана, ее сестра-инвалид Масума, афганско-американский врач по имени Идрис и его кузен Тимур.

Спустя пять месяцев после выхода книги "И эхо летит по горам" на языке оригинала были проданы три миллиона экземпляров. Ожидается, что персидский перевод книги будет не менее популярным, так как вышедшие на персидском языке предыдущие книги автора: "Бегущий за ветром" и "Тысяча сияющих солнц" - имели немалый успех.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #книга #писатель #английский #Иран #персидский #персонаж #Кабул #Афганистан #художественный перевод #Хоссейни


Српски језик - језик без самогласника 4623

За носиоце руског језика српски понекад звучи прилично грубо. Поред осталих језичких карактеристика, овај ефекат се јавља и због честе комбинације великог броја сугласника који се налазе један поред другог или потпуног недостатка самогласника у неким речима.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Переводы комиксов 1296

Комиксы — это захватывающий и яркий способ передать истории и идеи. Они могут быть мощным инструментом для передачи сложных сообщений и связи с широкой аудиторией. Но чтобы истории комиксов выходили за пределы языка оригинала, их необходимо перевести.


Что означает слово "дзен"? 3670

Дзен — это школа мистического созерцания или учение о просветлении.




Певица обучает молодежь алфавиту с помощью музыки 1732

Кашкаи - многие из нас никогда не слышали об этом народе, однако слово у всех на слуху.


Духовный лидер Ирана выступает против широкого распространения английского языка 2079

Духовный лидер Ирана аятолла Али Хаменеи критикует доминирование английского языка в науке. По его словам, существует множество языков, которые могли бы получить статус языков международного общения.


Секреты арабской кухни тысячелетней давности переведены на английский 2991

Поваренная книга, созданная более тысячи лет назад ибн Сайяром аль-Варраком, впервые переведена на английский. Таким образом, 615 рецептов, написанных для халифов, знати и врачей, стали доступны в переводе с арабского языка и современному читателю. Интересен и тот факт, что в этой книге присутствует один из самых старых рецептов от похмелья.


دانشجویان بریتانیایی دردوشنبه یک دوره زبان فارسی و پشتورا اتمام کردند 2655

دانش آموزان از انگلستان یک دوره آموزش زبانهای پشتو و فارسی را در شهر دوشنبه ختم کردند.


Пауло Коэльо предоставил свои книги для бесплатного скачивания торрент-порталу The Pirate Bay 2599

Знаменитый бразильский писатель Пауло Коэльо (Paulo Coelho) выложил свои книги в открытом доступе на крупнейшем в мире торрент-портале The Pirate Bay. Таким образом, писатель выразил свою несогласие с законопроектом "Stop Online Piracy Act" (SOPA).


Перевод для военных: в США разработали мобильное приложение-переводчик для американской армии 3202

Компания Raytheon разработала мобильное приложение TransTalk - голосовой переводчик, работающий как приложение к смартфонам с ОС Google Android. Приложение предназначено для американских военнослужащих, которые находятся на Ближнем Востоке для устранения барьеров в общении между ними и местным населением.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договор / Contract ", Юридический перевод

метки перевода: подписывать, гарантийный, обязательство, установление.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Сотрудничество в сфере азербайджано-румынских переводов: встреча писателей Азербайджана с делегацией из Румынии


Пролог поэмы "Руслан и Людмила" перевели на языки народов Севера


В Ирландии объявят имя лауреата Дублинской литературной премии


Мастер-класс для молодых переводчиков


Наталья Бонк: Я стала лингвистом по чистой случайности


Google научился переводить поэзию


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий физических величин
Глоссарий физических величин



"Музыкальная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru