Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Между ЦСКА и "Спартаком" возникли трудности перевода

Руководство футбольного клуба "Спартак" считает, что болельщики армейцев оскорбили двух игроков "красно-белых" на греческом языке.

Юлия Красникова
26 Ноября, 2013

Претензии одного московского клуба к другому вызвал баннер, который разместили на трибунах фанаты ЦСКА. "Спартак" считает, что одна из растяжек со словами на греческом языке оскорбляла Юру Мовсисяна и Араза Озбилиса.

Глава отдела по работе с болельщиками ЦСКА Иван Уланов заявил, что эти претензии беспочвенны. Перед тем, как появиться на трибуне, баннер прошел все необходимые процедуры согласования. Что касается текста, то на транспаранте значилось: "Вы навсегда в наших сердцах". Таким образом болельщики решили почтить память трагически погибших ребят из Греции. Там же на баннере были написаны их имена.

Уланов заметил, что баннер от организации "Школа" также не оскорблял фанатов "Спартака". По мнению руководителя по работе с болельщиками, все это - вражда между болельщиками ЦСКА и группой болельщиков из "Спартака", пишет ИА Regnum.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #ЦСКА #Спартак #футбол #греческий #фанат #болельщик #баннер #трудности перевода


23 февраля Google отключил нейросеть Gemini 1877

Три недели назад Google запустил функцию создания изображений людей для диалогового приложения Gemini (ранее известного как Bard). Некоторые из созданных изображений оказались оскорбительны и Google временно приостановила создание изображений людей в Gemini.


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Продажи русской классики выросли после ЧМ-2018 1467

Страсти по футболу подстегнули продажи русской классики. По сравнению с прошлым летом продажи книг русских авторов выросли на 50% после Чемпионата мира по футболу.


Русских классиков переодели в футболистов к ЧМ-2018 1634

Петербургский театр «Балтийский дом» представил баннеры к новому театральному фестивалю, совместив их с другим важным мероприятием - чемпионатом мира по футболу 2018.




В Аргентине футбольные фанаты учат кричалки на русском языке 1859

Оказывается, футбол для некоторых может послужить стимулом для изучения русского языка. В преддверии чемпионата мира по футболу-2018 аргентинские футбольные болельщики начали изучать русский язык.


Трудности перевода: когда слоганы больше не работают 3566

Возможно, на родном языке это один из самых ярких и запоминающихся слоганов, но как только он пересекает государственную границу, становится чем-то совершенно невразумительным. Лучшие примеры худших переводов.


Популярные фразы любителя футбола в переводе с английского 6516

Прошедший Кубок мира по футболу подарил болельщикам не только массу зрелищных впечатлений, но и ряд выражений, наиболее часто используемых поклонниками данного вида спорта.


Футбольный словарь испанских болельщиков 12226

Испанцы, несомненно, большие поклонники футбола и при любом удобном случае откладывают все свои дела для просмотра того или иного матча. Так, есть целый словарь с футбольными терминами, знание которого понадобится любому, кто желает принять участие в посиделках шумной компании с испанскими поклонниками футбола.


В Италии перевели с диалекта итальянского языка завещание миллионера 2602

Целых шесть лет потребовалось администрации города Артен ди Фонцазо на северо-востоке Италии, чтобы перевести на современный итальянский язык завещание итальянца-миллионера, прожившего всю жизнь в Австралии.


Стадион "Спартака" превратят в зону правильного русского языка 2359

Новый стадион футбольного клуба "Спартак" в Москве станет зоной правильного русского языка, лишенной нецензурной лексики.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Статья по психологии / Article on psychology", Психология и философия

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:



Ученые обнаружили сходство арабского и угаритского языков



Футбольных болельщиков в Белоруссии могут обязать переводить англоязычные баннеры




В Москве пройдет VII Международный фестиваль языков




Завершена работа по переводу интерфейса Twitter на украинский и каталонский языки




Спортивный перевод: В английском языке появился новый глагол, образованный от фамилии игрока сборной России Кержакова




83-летний украинец предлагает свою помощь в качестве волонтера-переводчика на Евро-2012



К чемпионату Евро-2012 в Киеве запустят новую услугу перевода по мобильному телефону


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Литовско-польский разговорник
Литовско-польский разговорник



Викторина по терминам новояза








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru