|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gramatica limbii române a fost pentru prima dată tradusă în engleză |
|
|
Gramatica limbii române a fost pentru prima dată tradusă și publicată în engleză.
Manualul a fost publicat la editura Universităţii Oxford din Marea Britanie, fapt ce denotă interesul pentru limba română în lumea academică. Acesta este predestinat studenților străini, care se specializează în gramatica limbii române. Cartea e considerată o premieră în domeniu gramaticii limbii române, deoarece nu există niciun manual de nivelul aceasta pentru străinii care doresc să studieze limba.
Potrivit academicienilor din România, interesul lingviștilor străini pentru limba română se explică pe de o parte faptului că aceasta ”pare ciudată”, iar pe de altă parte importanţei acesteia în desluşirea misterului limbilor romanice.
Volumul a apărut în luna aprilie sub coordonarea lingvistului Gabriela Pană Dindelegan (Institutul de Lingvistică ”Iorgu Iordan - Al. Rosetti”).
Премия Оксфорд-Вайденфелд, вручаемая за лучший литературный перевод на английский язык, объявила шорт-лист. В него вошли переводы произведений Гончарова и Водолазкина. |
В стандартный немецкий словарь был добавлен вульгарный английский термин как допустимое немецкое слово, которое использовала канцлер Ангела Меркель (Angela Merkel). |
Археолог Оксфордского университета Стэфани Дэлли считает, что знаменитые Висячие сады Семирамиды создали на территории Ассирии. |
In premiera limba romana va fi predata in Marea Britanie la Universitatea Oxford. Potrivit serviciului de presa al Universitatii, primul lectorat de limba romana a fost deschis luni in cadrul Facultatii de lingvistica, filologie si fonetica al Universitatii Oxford. |
Авторитетнейшее издание - Оксфордский словарь английского языка (Oxford English Dictionary) - пополнился новым термином "bogan", который является по сути уничижительным словом и обозначает неотесанного человека с низким социальным статусом. В русском языке аналогом этого слова служит термин "быдло". |
Профессиональные переводчики, постоянно работающие с определенными языковыми парами, хорошо знают, что одно и то же предложение, переведенное на разные языки, различается по своему объему. То же самое можно сказать и о длительности произнесения одной и той же фразы или предложения на разных языках. Так, предложение на русском языке будет более длинным на письме и более долгим при произнесении, чем то же предложение на английском языке. С чем это связано? |
В мире существует порядка 6 тыс. языков. Точную цифру назвать сложно из-за нечеткой границы между понятиями "язык" и "диалект". Так, в международном стандарте языковых кодов ISO 639, установленном Библиотекой Конгресса США, значится 7048 живых языков. По данным Global Language Monitor, в мире насчитывается 6912 живых языков. Языки, принадлежащие к разным языковым семьям и группам, отличаются по своему словарному составу, грамматике, произношению и т.д. |
Краткий оксфордский словарь английского языка (Concise Oxford English Dictionary), которому в этом году исполняется 100 лет, выпустил 12-ое издание. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Ultima traducere:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications
", Технический перевод etichete pentru traducere пользователь, действующий, руководство.
Traduceri în proces de executare: 106 Încărcarea cu lucru a biroului: 65% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|