Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Премию по литературе имени Астрид Линдгрен получит иллюстратор из Аргентины

Международную премию по литературе имени Астрид Линдгрен "За произведения для детей и юношества" в этом году получит иллюстратор и автор детских книг из Аргентины Марисоль Мисента (Исоль).

Наталья Сашина
28 Марта, 2013

Жюри выбрало Марисоль Мисента за то, что ее работы полны ярких эмоций и энергии, а темные стороны жизни ей удается освещать с юмором и легкостью. Девушка не в первый раз номинируется на эту премию: в 2008 году она попала в список кандидатов. А в 2006 и 2007 гг. Исоль вошла в число финалистов другой литературной премии - имени Ганса Христиана Андерсена.

Международная литературная премия имени Астрид Линдгрен была учреждена шведским правительством в 2002 году для содействия развитию детской литературы и в знак глубокого признания и уважения писательницы, книги которой переведены на более 90 языков мира. В предыдущие годы лауреатами премии становились Морис Сендак, Шон Тан и Филип Пуллман.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Астрид Линдгрен #литературная премия #премия #писатель #финалист #иллюстрация #дети #литература #Аргентина #Швеция


10 вечных болгарских пословиц и поговорок 14947

Пословицы и поговорки - неизменная часть болгарского народного творчества.


"Итальянская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Два литературных перевода вошли в шорт-лист премии в размере 60 тыс. долларов в Канаде 1585

Два из пяти названий, вошедших в шорт—лист в этом году на премию Atwood Gibson Writers ’ Trust Fiction Prize - престижную канадскую литературную премию, присуждаемую в размере 60 000 долларов, - были переведены с французского на английский.


В финал Международного "Букера" вышла книга россиянки Марии Степановой 1872

В шорт-лист Международной Букеровской премии вошло произведение автора из России Марии Степановой. Всего в финале оказалось шесть произведений.




Премия "Просветитель" объявила имена финалистов этого года 1422

В короткий список входят восемь оригинальных русскоязычных книг и десять переводных.


В Аргентине футбольные фанаты учат кричалки на русском языке 1868

Оказывается, футбол для некоторых может послужить стимулом для изучения русского языка. В преддверии чемпионата мира по футболу-2018 аргентинские футбольные болельщики начали изучать русский язык.


19 претендентов на премию «Русский Букер» 2017 1760

Вот уже 26 лет, начиная с 1991 года, проходит ежегодная литературная премия «Русский Букер».


Щит и Меч Отечества — 2015 2012

Национальная литературная премия «Щит и Меч Отечества – 2015» учреждена Союзом писателей России и газетой «Военно-промышленный курьер» «с целью укрепления в обществе положительного образа тех, на ком держались и держатся величие и слава русского оружия, – военных и работниках российского оборонно-промышленного комплекса».


В Мексике проходит крупнейшая выставка-продажа литературы на испанском языке 2393

В мексиканском городе Гвадалахара проходит XXVIII Международная книжная ярмарка, которая по праву считается крупнейшей в мире выставкой-продажей литературы на испанском языке.


Язык отпугивает туристов от южной части Швеции 2441

Туристы не жалуют своим вниманием один из южных регионов Швеции - Сканию. Как показало исследование, проведенное туристической компанией Сконе, причиной тому является местный язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: контент, маркетинговый, коммерческий.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Изучение языков и перевод поможет выйти из кризиса - еврокомиссар Андрула Василиу



2 февраля 2012 - "Круглые даты" Джеймса Джойса и его произведений



День в истории: 30 ноября исполняется 176 лет со дня рождения Марка Твена



Язык древних людей можно сравнить с детским - лингвисты



Наше бюро выполнило перевод для благотворительного Фонда Франсиса Гойи



В Ирландии объявят имя лауреата Дублинской литературной премии


Книги лингвистов попали в лонг-лист премии "Просветитель" 2011 года


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по метеорологии
Глоссарий по метеорологии



Внимание, снято: Викторина по кинотерминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru