Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Германии вновь поступит в продажу книга "Mein Kampf"

Несмотря на возмущение немецких властей в Германии вновь будет издаваться книга Адольфа Гитлера "Моя борьба" (Mein Kampf).

Кира
19 Января, 2012

Издатель из Британии Питер Макги планирует выпустить в Германии три брошюры, посвященные биографии А.Гитлера, его идеологии и пропаганде нацистских взглядов. Первая часть книги будет издана в конце января 2012 года, тиражом около 100,000 экземпляров. В книгу будут входить выдержки из произведения Mein Kampf, дополненные поясняющими комментариями.

Автор комментариев, немецкий профессор журналистики Хорст Пётткер, полагает, что выпуск книги носит исключительно просветительский характер. Он считает, что современное общество в состоянии самостоятельно сделать выводы о содержании.

Многие представители власти высказались против данного издания. Так, например, министр по делам семьи высказала мнение, что сейчас существует достаточно напоминаний об ужасах фашизма, чтобы понять весь масштаб катастрофы, и не обязательно еще издавать книгу, которая в свое время вдохновляла на это.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #книга #издатель #профессор #Гитлер #Германия #журналист #немецкий


Лингвистическая помощь: Что означает выражение "пойти ва-банк" и как его правильно писать 5753

Фразеологизм "пойти ва-банк" появился в русском языке благодаря любителям картежных игр. Затем он стал употребляться повсеместно в сочетаниях "пойти ва-банк", "играть ва-банк" и т. п.


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Книгу украинского народного депутата Анны Герман издали на французском языке 2253

В Брюсселе представили книгу украинского политика, экс-советника президента Анны Герман в переводе на французском языке. Повесть "Девочка и космиты" выпустило издательство L`Esprit des Aigles.


National Geographic освоил азербайджанский язык 3031

Знаменитый журнал стал доступен на азербайджанском языке.




Немецкая энциклопедия Брокгауза будет существовать только в электронной версии 2972

Энциклопедия немецкого языка, успешно используемая на протяжении последних 200 лет, прекращает свое существование, по крайней мере, в печатном варианте. Тем не менее, издатели энциклопедии Брокгауза заверили, что многочисленная команда экспертов и ученых будет продолжать модернизировать и обновлять электронную версию универсального издания.


Растения способны общаться между собой - ученый 2205

Растения способны общаться между собой, обмениваясь молекулами матричной рибонуклеиновой кислоты (мРНК). Так считает профессор Политехнического института Вирджинии Джим Вествуд.


В ОАЭ наградят переводчиков и писателей 2453

Шейх Зайед сообщил, что до 15 октября 2013 принимаются заявки на получение литературной премии 2013-2014 гг.


Казахстанский писатель презентовал книги на английском языке 2985

Книги "Кровь и пот" и "Последний долг" в Астане представил известный писатель Казахстана Абдижамиль Нурпеисов.


В Ханты-Мансийске проходит конференция для журналистов, пишущих на языках коренных народов Сибири 2670

Межрегиональная научно-практическая конференция «Сохранение и популяризация финно-угорских и самодийских языков в средствах массовой информации» открылась 14 ноября 2012 г.


Россияне выступают против нецензурной лексики в СМИ 2531

Подавляющее большинство россиян придерживается мнения, что представители средств массовой информации на должны допускать появления в эфире или в печатных материалах нецензурной лексики. В противном случае их должны штрафовать. Об этом свидетельствует результаты опроса, проведенного порталом Superjob.ru.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Статья по психологии / Article on psychology", Психология и философия

метки перевода: показание, комплекс, анализировать, медицинский.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:



Выставка иностранных языков EXPOLINGUA Berlin 2011


Berliner Büchernacht in der Kulturbrauerei


Стипендиальная программа для профессиональных переводчиков


Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции


В Самаре состоится международная лингвистическая конференция


В Германии откроется первый европейский университет с преподаванием на языке жестов


Абоненты «МегаФон» теперь могут воспользоваться услугой перевода по телефону


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по искусственному интеллекту
Глоссарий по искусственному интеллекту



"Немецкая" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru