Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






О системе классификации научных работ JEL

Система классификации JEL является стандартным методом классификации научной литературы в области экономики. Статьям и научным работам присваивается свой JEL-код. Разработана классификация для использования в журнале экономической литературы Journal of Economic Literature (JEL).

Philipp Konnov
05 Апреля, 2023

JEL

Классификация включает 20 основных категорий с подкатегориями второго и третьего уровней. Буква соответствует категории первого уровня, первая и вторая цифры — второй и третьей категориям.

Основные категории:

A - Общая экономическая теория и преподавание

B - История экономической мысли, методология, нетрадиционные подходы

C - Математические и количественные методы

D - Микроэкономика

E - Макроэкономика и монетарная экономическая теория

F - Экономика мирового хозяйства

G - Финансовая экономика

H - Теория государственных финансов

I - Здравоохранение, образование и социальное обеспечение

J - Экономика труда и экономика народонаселения

K - Юриспруденция и экономическая теория

L - Теория отраслевых рынков

M - Деловое администрирование и экономика бизнеса; маркетинг; бухучет

N - Экономическая история

O - Экономическое развитие, научно-технологический прогресс и рост

P - Экономические системы

Q - Экономика сельского хозяйства и природных ресурсов; экономика природопользования

R - Экономика городских и сельских территорий, региональная экономика; недвижимость; транспортная экономика

Y - Прочие категории

Z - Прочие темы

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #образование #категория #экономика #классификация #JEL


Publication in the Journal of Russian & East European Psychology 5155

Native English editing and proofreading services for authors wishing to publish their work, scientific article, manuscript or research in the Journal of Russian & East European Psychology.


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Editing in economics 1507

Proofreading and editing give authors the opportunity to prepare and submit more professional manuscripts for publication. We provide professional proofreading services for academic papers in economics for professors, lecturers, researchers and students.


Что такое номер ISBN 1527

ISBN (International Standard Book Number) – международный стандартный книжный номер. Универсальный код, позволяющий идентифицировать любую книгу, изданную в любом уголке мира.




Великобритания: словарь выборов 2015 года 2733

То, что было сказано, и что это означает.


Вначале было слово: все «Слова года» с 1971 года 2482

Из года в год, начиная с 1971 года, Общество немецкого языка (GfdS) отбирает слова, которые описывают всё самое важное, что произошло в обществе, политике, культуре и мире целом за прошедший год. Слова года отображают общественные реалии, формировавшие мнение; политические и социальные дебаты по какому-то событию. Собрание всех слов, начиная с 1971 по 2014 года отлично отображает общественный дискурс всех исторических событий последних лет. Многие слова и фразы появились впервые и были включены в словари.


Независимость письменных и устных переводчиков от национальной экономики 2878

Представитель Американской ассоциации переводчиков Иржи Стейскал утверждает: "Хорошие переводчики, которые специализируются на конкретной теме и становятся профессионалами в ней, могут зарабатывать около миллиона ежегодно. И это учитывая, что рабочих мест в этой сфере более чем достаточно".


В Санкт-Петербурге китайский язык пользуется спросом 2343

В списке торговых партнеров Санкт-Петербурга Китай занимает первую строчку, опережая Финляндию и Германию. Согласно официальным данным, внешнеторговый оборот Санкт-Петербурга с Китаем в первом полугодии 2013 года составил 3,6 млрд. долл., или 13,7% от общего оборота. Эксперты отмечают рост спроса на китайский язык в Северной столице, подстегиваемого экономическими успехами.


Издательство Оксфордского университета выпустило расширенный англо-китайский словарь 3225

Около 1,000 новых слов и выражений современного языка были добавлены в обновленное издание англо-китайского словаря издательства Оксфордского университета.


Перевод из сферы лингвистики в экономику: грамматика языка влияет на финансы и здоровье его носителей 2898

Может ли язык, на котором мы говорим, определять экономическое поведение и быть ответственным за объем накоплений на старость? Экономист Йельского университета Кейт Чен, занимающийся проблемами поведения человека, выдвинул гипотезу, что носители языков с ярко выраженной категорией будущего времени отличаются слабой экономической сознательностью и хуже следят за своим здоровьем.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договор / Contract ", Юридический перевод

метки перевода: подписывать, гарантийный, обязательство, установление.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




В Италии пройдет европейская конференция по плюрилингвизму и переводу



В Нижнем Новгороде открылся Институт Конфуция


Стандарт теста на уровень написания иероглифов разработан в городе Тяньцзинь


Кембридж обошел Оксфорд в рейтинге британских университетов Guardian


Русские школы должны оставаться русскими


Болгарские русисты провели конференцию в Софии


Европа в поиске качественных переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий спортивных терминов в гольфе
Глоссарий спортивных терминов в гольфе



"Свадебная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru