|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Праздничная этимология |
|
|
Как любители языков, мы считаем интересным взглянуть на этимологию названий новогодних праздников. Вот происхождение названий некоторых распространенных праздничных торжеств по всему миру.
Рождество
Рождество, отмечаемое 24 и 25 декабря по всему христианскому миру, имеет много разных названий, у каждого из которых своя история.
Английское название достаточно простое — слово "Christmas" происходит от слов "Христос" (Christ) и "месса" (mass), подобно другим христианским праздникам, отмечаемым в англоязычных регионах, таким как "Михайлов день" (Michaelmas).
Французское "Noël", итальянское "Natale" и португальское "Natal" получили свое название для Рождества от латинского слова "nātālis", что означает "рождение", имея в виду, конечно, рождение Иисуса Христа. Аналогичным образом, испанское название "Navidad" происходит от другого латинского слова "nātīvitās", также означающего "рождение", хотя на английский его обычно переводят как "рождество".
Кванза
Название этого праздника, основанное на традициях праздников урожая в западной и южной Африке, было придумано в середине 1960 годов. Его название происходит от фразы на суахили "matunda ya kwanza", что буквально означает "первые плоды".
Каждый из семи дней Кванзаа, отмечаемых с 26 декабря по 1 января, посвящен другому "принципу Кванзаа", такому как самоопределение или творчество. Когда создатель праздника Маулана Каренга придумал праздник, он добавил дополнительную букву "а" к суахилийскому слову "Kwanzaa", чтобы сделать слово длиной в семь букв, повторяя этот числовой мотив.
Наиболее частотными словами русского языка являются союз "а", предлог "в" и частица "не". Об этом рассказали на мультимедийной лекции "Русский язык и новые технологии: корпуса и корпусная лингвистика" представители Национального исследовательского университета "Высшая школа экономики" (НИУ ВШЭ). |
Богоявление – один из самых почитаемых праздников в Болгарии, отмечается 6 января. Это день, в который Иоанн Предтеча крестил в реке Иордан Иисуса Христа. Празднуют также свой день именинники Иордан, Иорданка, Богдан, Богданка. |
В Болгарии зимняя праздничная трапеза богата и разнообразна и, в отличие от другой иностранной кухни, более калорийна. На столе чаще можно увидеть сдобные и запеченные изделия, блюда из говядины и свинины. Так, ни один зимний праздник в Болгарии не обходится без луканки. Это классическое изделие народного колбасного искусства занимает достойную позицию среди прочих культурных символов Болгарии. |
Рождество Христово – один из важнейших церковных праздников Болгарии. В 1968 году Болгарская Православная Церковь окончательно установила дату чествования - 25 декабря. На западе Болгарии праздник называется Божич, на востоке Рождество называют Коледа. Как языческий праздник Коледа стал христианским? |
Рождество в Германии подлежит обязательному празднованию как дома с семьей, так и на работе с коллегами. Дату празднования Рождества в офисе выбирают заранее, так как это требует от сотрудников некоторой подготовки. Это может быть и чаепитие, и веселый вечер в баре, но празднование в рабочем коллективе никогда не приходится на 24 декабря: это все же семейный праздник. Рассмотрим подробнее, что дарят и от каких идей лучше отказаться. |
История каждого народа, развитие и пути становления нации тесно связаны с традициями и обычаями. Традиции и обычаи – это своего рода правила жизни того или иного народа. |
Ранее в этом месяце организация «Переводчики без границ» в сотрудничестве с Ushahidi создала команду переводчиков в рамках сотрудничества Uchaguzi Kenya 2013, направленного на обеспечение проведения свободных, честных и спокойных выборов в Кении. |
Во многих европейских языках и в некоторых других слово "галстук" является производным от слова "хорват" и, соответственно, содержит этот корень. Так, например, в английском языке галстук называется "cravat", во французском - cravate, в испанском - corbata, в греческом и португальском - cravata, в арабском - karafatta, в немецком - krawatte, в итальянском - cravatta, в турецком - karvat, в польском - krawat, в украинском - krawatka, в финском - kravatti, в албанском - kravate. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications
", Технический перевод метки перевода: пользователь, действующий, руководство.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 29% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|