Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Пять языков, находящихся под угрозой исчезновения: информация к размышлению для переводчиков

Журнал "Muy Interesante" публикует список из 10 языков, которым грозит неминуемое исчезновение. В эту статью мы включим пять из них.

Vitaliy Voynolovych
29 Октября, 2021

indios


Источник: https://es.linkedin.com/pulse/diez-lenguas-en-peligro-de-extinci%C3%B3n-reflexi%C3%B3n-para-guzman-dibella

Мы уже знаем, что профессиональные устные и письменные переводчики работают с языками ежедневно. Мы также знаем, что в мире языки возникали и исчезали на протяжении всей истории, и это часть эволюционного процесса человека, миграции, развития культур, количества носителей или отсутствия регистрации правил или грамматика языка, преобладание наиболее распространенного языка и множество других причин.

Хотя мы, возможно, не сможем что-то сделать, чтобы предотвратить исчезновение языка в отдаленном месте, разговоры на эту тему обогащают и повышают нашу чувствительность, как переводчиков, а также и как носителей языка, потому что язык - это наследие, идентичность и культура.

Вот список из пяти языков, которым грозит исчезновение:

1. Ресигаро: Это язык, на котором говорят в Лорето, департаменте на северо-востоке Перу. "Все указывает на то, что до 2016 года был только один человек, который очень хорошо знал ее: 67-летняя Роза Андраде, последняя, кто ее интерпретировал, умерла в том же году.

2. Патвин: Язык, на котором говорят одноименные аборигены, населявшие северную Калифорнию США. Сейчас сообщается о существовании одного единственного носителя языка.
3. Чамикуро: Как и Ресигаро, он также встречается в Перу. Хотя сообщалось, что на нем говорили только два человека, недавно эта цифра была увеличена до восьми.

4. Вотич: На этом языке говорят водсы, этническая группа инга, в Российской Федерации. Сообщается, что с 2010 по 2017 год количество говорящих колебалось от 68 до 8.

5. Айны: На нем говорит этническая группа, проживающая на островах Хоккайдо и Хонсю (Япония), а также на Курилах и Сахалине (Российская Федерация). ЮНЕСКО классифицирует его как вымерший, но, по некоторым данным, существует от 2 до 15 очень старых носителей этого языка.

Эта информация может показаться далекой, потому что переводчики обычно работают с языками, на которых много говорящих, такими как испанский (почти 600 миллионов говорящих), французский (более 250 миллионов), английский (300-400 миллионов носителей языка плюс те, у кого он является вторым языком), итальянский (около 70 миллионов говорящих), португальский (около 220 миллионов говорящих) или китайский (около 900 миллионов говорящих). Учитывая эти цифры, думать о языке с одним говорящим кажется далеким, но для одних это трагично, а для других - естественно.

Многие из нас никогда не встретят говорящего на чамикуро или вотике, и тем более мы не сможем представить, каково это было бы перевести эти языки, однако как профессионалы-переводчики можем представить себе звуки и ритмы тех языков, которые, возможно, скоро исчезнут.




Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Перу #Российская Федерация #абориген #языки #ЮНЕСКО #Япония #китайский #английский #переводчик #французский #испанский #работа


Плюсы и минусы электронных словарей 7103

Электронные словари намного упрощают работу переводчиков, избаваляя от нобходимости покупать дорогие бумажные словари и носить их с собой на работу.


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Центр Майами помогает сохранить коренной язык племени 3093

Центр Майами помогает племенам сохранить родные язык и культуру.


В мире отмечают Международный день родного языка 2254

Сегодня, 21 февраля, в мире отмечают Международный день родного языка.




Словом-символом 2011 года в Японии стал иероглиф "узы между людьми" 3785

В ходе общенационального опроса, проведенного с целью выявить наиболее ярко отражающее события минувшего года слово, японцы выбрали словом-символом 2011 года иероглиф "узы между людьми", который произносится "кидзуна". Всего в опросе участвовали около полумиллиона человек.


Японские гиды-переводчики на всех языках мира приглашают туристов вернуться в страну 3535

Японские гиды-переводчики в Токио провели красивую акцию, главной целью которой стала попытка вернуть туристов в пострадавшую в последний месяц от природных катаклизмов Японию. Оставшиеся без работы гиды-переводчики на всех языках мира приглашают туристов приехать в их страну.


Google представил приложение, осуществляющее синхронный устный перевод 3332



В Хабаровске состоялась международная конференция по китайской филологии 2687



Главным в 2010 году в Китае иероглифом стал "чжан", который переводится "рост цен" 3261



Абоненты «МегаФон» теперь могут воспользоваться услугой перевода по телефону 3550

Абонентам «МегаФон» стала доступна услуга перевода по телефону от ABBYY Language Services.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



Китайский язык - язык XXI века


Лингвисты констатируют исчезновение в Шанхае местного диалекта шанхайхуа


В Перу обнаружено письмо на неизвестном науке древнем языке


Лингвистика оставила английскую леди без завтрака


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


В России празднуют День военного переводчика


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по педагогике и образованию (англо-русский)
Глоссарий по педагогике и образованию (англо-русский)



Викторина на тему языковой статистики








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru