4. Каналы на Марсе.
В 1877 году итальянский
астроном Джованни Скиапарелли сделал одно из первых описаний поверхности Марса. Директор обсерватории Брера в Милане считал, что видел древние "моря" и "континенты" на поверхности Марса, а также "каналы".
В 1908 году американский астроном Персиваль Лоуэлл проанализировал работу Скиапарелли и пришел к выводу, что каналы были построены разумными существами для подачи воды, которой было мало на поверхности Марса, из полярных шапок в пустынные районы. Это
заявление спровоцировало повальное увлечение марсианами, хотя явно было связано с ошибкой перевода.
Скиапарелли никогда не думал, что каналы Марса - это сооружения. Фактически, он использовал итальянское слово canali, которое относится к полностью естественной структуре, такой как ущелья или каньоны.
5. Слово, взорвавшее атомную бомбу.
26 июля 1945 года союзные державы (Великобритания, США и Китайская республика) во время Второй мировой войны опубликовали Потсдамскую декларацию, в которой были изложены условия капитуляции Японской империи и гарантировалось, что, если она не сдастся, ей грозит "быстрое и полное уничтожение".
Это заявление было полномасштабным ультиматумом. Премьер-министр Японии Кантаро Судзуки созвал пресс-конференцию и сказал: "Без комментариев. Мы все еще размышляем, как нам поступить". Проблема в том, что союзники это заявление истолковали неправильно. Судзуки совершил ошибку, использовав слово "mokusatsu", которое может означать "без комментариев", но также "мы игнорируем и презираем его".
Всего через 10 дней после пресс-конференции
президент Трумэн показал всему миру, что означает "быстрое и полное разрушение". Мы никогда не узнаем, изменил бы что-нибудь правильный перевод.
В 4-й и последней части этой статьи мы расскажем о подписанном соглашении, которое превратило группу островов в колонию, а также об одном слове, которое стоило 71 миллион (и одну жизнь).