|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Как английские слова вошли в арабский язык через Британскую империю в Ираке |
|
|
Колониальная оккупация таких городов, как Басра в начале 20 века привела к некоторым интригующим языковым обменам.
Английские заимствованные слова в Иракском диалекте встречаются почти во всех аспектах повседневной жизни.
Британская "Месопотамская кампания" Первой мировой войны заняла почти три года, чтобы добраться до Багдада, и оккупационные силы столкнулись со многими проблемами, как только они прибыли. На самом деле, подавляющее преобладание Великобритании над Ираком с 1917 по 1947 год было временем грубого и насильственного политического и экономического "общения".
Но большое количество английских "заимствованных слов" в Иракском диалекте арабского языка говорит о том, что общение не всегда было оборонительным. Что еще более важно, качество заимствованных слов и то, как они искажены, чтобы соответствовать Иракскому употреблению, отражают тот факт, что иракцы были очарованы языком и культурой своих оккупантов, которых они иронически прозвали "Абу Наджи".
Сегодня отмечают Всемирный день снега.
Для многих снег ассоциируется с детством, весельем и радостью. Это – удивительное красивое зрелище – неслышно падающие снежинки, каждая из которых так неповторима. А знаете сколько названий снега у эскимосов? По некоторым источникам - двести.
|
Министерство просвещения РФ представило законопроект, в котором предусмотрены изменения правил орфографии и пунктуации русского языка. Документ опубликован на официальном сайте нормативных правовых актов. |
Глава Tesla Илон Маск (Elon Musk) опубликовал в соцсети Weibo диалог, который состоялся между ним и его сыном. |
В связи с обрушившейся на нас эпидемией коронавируса целая группа слов прочно вошла в нашу жизнь. Одно из них - "карантин", в который (или на который) отправили целые страны. Осталось только понять, с каким предлогом это слово правильно употреблять. |
По мнению популярного российского исполнителя Александра Розенбаума, широкое употребление иностранных слов в русском языке представляет опасность для языка. |
Составители словаря немецкого языка Duden официально ввели в употребление 5 тысяч новых слов. В новом издании появятся слова из англо-американского языкового пространства. |
Неологизм "selfie", обозначающий фотографию самого себя, снятую с помощью смартфона или веб-камеры, был выбран составителями Оксфордского словаря английского языка словом 2013 года. |
В Малайзии апелляционный суд отменил решение нижестоящей инстанции, запретив немусульманам использовать для обозначения бога слово "Аллах", сообщают малайзийские СМИ. |
Человечество становится все более эгоистичным. Доказательство этому исследователи из Калифорнийского университета нашли на книжных полках, а точнее в книгах, которые издавались в период с 1800 по 2000 годы. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | | | | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|