Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Слово дня: Спам

Сегодня под словом "спам" понимают массовую назойливую рекламную рассылку. Однако слово появилось задолго до компьютерной эры. Как так? Разберемся!

Наталья Сашина
10 Сентября, 2020

Слово дня


Слово "SPAM" появилось в 1937 году. Оно расшифровывалось как "Spiced ham" (острая ветчина) и было товарным знаком для мясных консервов компании Hormel Foods Corporation.

После Второй мировой войны остались огромные запасы этих консервов. Для того, чтобы сбыть эту продукцию не первой свежести, компания Hormel Foods провела первую в своём роде рекламную кампанию.

Слово "SPAM" было на каждом углу, в витрин всех дешёвых магазинов, а также на автобусах и трамваях, фасадах домов и в газетах. Реклама консервов "SPAM" беспрерывно транслировалась по радио.

В 1986 году в конференциях Usenet появилось множество одинаковых сообщений от некоего Дэйва Родеса, который рекламировал новую финансовую пирамиду. Текст сообщения был таков: "Заработай кучу денег". Автор беспрестанно дублировал свои тексты, и они настолько надоели подписчикам, что их начали сравнивать с рекламируемыми консервами.

Таким образом, у слова "спам" появилось новое значение, перешедшее в компьютерную сферу для обозначения назойливых рекламных рассылок.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #реклама #спам #сообщения #Слово дня


10 вечных болгарских пословиц и поговорок 14942

Пословицы и поговорки - неизменная часть болгарского народного творчества.


Лингвовикторина по терминам путешественников

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Аббревиатуры есть везде, особенно в социальных сетях и маркетинге. Что заставляет людей сокращать слова? 1771

Люди начали сокращать слова из-за ограниченного количества символов, разрешенных в одном сообщении. Люди хотят сэкономить свои усилия и время при наборе текста, особенно когда это делается на ходу. Кроме того, одной из причин использования сокращений при отправке текстовых сообщений является ускоренный темп жизни, который заставляет нас говорить или делать больше, занимая меньше места и времени.


Слово дня: Eager beaver 1810

Английское выражение "Eager beaver" не имеет ничего общего с пылкими бобрами. Так называют крайне прилежных, работящих, усердных людей




Слово дня: Табу 2047

Табу - строгий запрет на совершение какого-либо действия, основанный на вере в то, что подобное действие является либо священным, либо несущим проклятие для обывателей, под угрозой сверхъестественного наказания


Слово дня: Фриссон 2659

озноб во время прослушивания музыки


Слово дня: Ка́вер 1832

авторская музыкальная композиция (часто известная) в исполнении другого музыканта или коллектива.


Кириллица и социальные институты 894

Сообщения, которые болгары получают на мобильный телефон от социальных институтов, будут только на родном языке - об этом гласит законопроект, подготовленный партией Объединённых патриотов.


Китайские пользователи вспоминают "марсианский язык" из-за цензуры в интернете 1413

В Китае под давлением цензуры в интернете пользователям пришлось вспомнить так называемый "марсианский язык" (huo xing wen), который представляет собой смесь закодированных иероглифов, японской письменности, пиньинь, английского языка и эмодзи.


В Сочи возобновят проект "Слово дня" 2596

Проект "Слово дня", придуманный и запущенный в Сочи перед Олимпийскими играми 2014 года, получит продолжение. Жители Сочи снова будут учить английский язык, на этот раз в рамках подготовки к Чемпионата мира-2018 по футболу.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договор / Contract ", Юридический перевод

метки перевода: подписывать, гарантийный, обязательство, установление.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Зачем кибермошенники нанимают переводчиков?




Жители Сочи так и не освоили перевод на английский




Перевод с языка спама: румынский язык находится на 8-ом месте среди самых распространенных у спаммеров языков




Жителей Сочи ненавязчиво обучат основам перевода с английского языка



Автомобиль будущего: его придется убеждать в том, что вы в состоянии находиться за рулем


Бесплатный перевод на русский язык


IPSA. Рекламные Сувениры. Весна - 2011


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий геологоразведочной терминологии
Глоссарий геологоразведочной терминологии



"Спортивная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru