|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Издан четырехтомный словарь Андрея Серкова "Российские масоны. Век XIX" |
|
|
Уникальное энциклопедическое издание в четырёх томах – результат многолетней работы крупнейшего историка российского масонства Андрея Серкова.
Масонство сыграло немаловажную роль в формировании российской светской культуры, продвижении в стране европейских ценностей. Словарь Андрея Серкова называется "Российские масоны. Век XIX" и предназначен как для специалистов, изучающих историю и культуру России, так и для широкого круга читателей, интересующихся этими вопросами.
Издание является незаменимым справочным пособием, в котором помещены биографии почти шести тысяч российских масонов и все известные на настоящее время списки масонских мастерских, работавших в Российской империи в 1800-1861 гг. В числе биографий российских масонов более 250 лиц из окружения Александра Сергеевича Пушкина, более 150 членов декабристских организаций.
Изучение нового языка во взрослом возрасте - ответственное дело, поэтому нужно выбирать мудро.
|
Судьи, юристы, письменные и устные переводчики требуют более строгого контроля качества переводов, выполняемых в судах муниципалитета Мадрида. |
Понятие "шанхайский дух" - это 20 иероглифов, что значит "взаимное доверие, взаимная выгода, равенство, взаимные консультации, уважение многообразия культур, стремление к совместному развитию".
|
Человек, знающий, что такое добро, не станет поступать дурно.
(Сократ)
|
Люди, говорящие на разных языках, не только по-разному воспринимают происходящее, у них и восприятие времени разное. Также существует определенная связь между языком и памятью. |
Федеральное правительство Канады планирует признать владение языками коренных народов конституционным правом и создать комиссариат для их защиты и продвижения. |
Դեռևս սրտերիս մեջ ներսում
Հրեա հոգին է վառվում
Եվ դեպի արևելք, առաջ,
Դեպի Սիոն՝ դիտում:
Դեռ չկորցրած մեր հույսը,
Հույսը որն երկու հազար տարեկան է`
Լինել ազատ ազգը մեր երկրում
Իսրայել Սիոնի ու Երուսաղեմ:
|
В отличие от немецкой части Швейцарии, где бережно относятся к диалектам, французские и итальянские диалекты исчезают. |
«Пределы нашего познания определяются границами нашего языка»
Людвиг Витгенштейн. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content
", Маркетинг и реклама метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 65% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|