Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






С 2020 года все родившиеся в Латвии дети будут автоматически получать гражданство

Начиная со следующего года родившиеся в Латвии дети неграждан страны, будут автоматически получать гражданство. До сих пор им выдавали паспорт негражданина.

Наталья Сашина
28 Ноября, 2019

Латвия, флаг

В случае если родители не захотят, чтобы их ребенок получил гражданство Латвии, они могут написать отказ и выбрать гражданство другого государства.

По официальным данным, в Латвии сейчас проживает 1 млн. 796 тыс. граждан и 242 тыс. неграждан. Подавляющее большинство так называемых "неграждан" – это русскоязычные, в основном, пенсионеры, проживающие в русскоязычных анклавах.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #негражданин #гражданин #русский #русскоязычный #ребенок #гражданство #Латвия


Исторические личности, которые были крайне безграмотными людьми 13863

Даже Нобелевские лауреаты и знаменитые писатели могут быть обвинены в отсутствии грамотности и незнании собственного языка.


"Музыкальная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Слово дня: Идиот 3476

Сегодня "идиот" - очень обидное обзывательство или диагноз для страдающих глубокой формой умственной отсталости (олигофренией) — идиотией. Но так было не всегда.


В Германии упростили процедуру получения гражданства потомкам жертв нацистского режима 1393

В последние дни августа в Германии вступили в силу указы Федерального правительства, касающиеся изменения условий предоставления гражданства потомкам людей, потерявших его при нацистах.




Переводчик Пушкина, американский поэт Джулиан Генри Лоуэнфельд стал гражданином России 1498

Переводчику Пушкина, американскому поэту Джулиану Генри Лоуэнфельду, вручили паспорт гражданина РФ.


Латвия заставит русскоязычное население больше говорить на латышском 1931

В Латвии написали новый план языковой политики.


Полугодовалые младенцы способны отличить родной язык от иностранного - исследование 2769

В первый год жизни младенцы развиваются стремительными темпами. До конца этого периода они начинают произносить первые осознанные звуки и, как оказалось, отличать родной язык от иностранного. Об этом говорится в материалах исследования, опубликованного в журнале Proceedings of the National Academy of Sciences.


Общество немецкого языка определило критерии выбора имени для детей в Германии 3038

По результатам исследования, проведенного по заказу Общества немецкого языка в Висбадене, было установлено, что главным критерием при выборе имени для ребенка в Германии является благозвучность.


В Финляндии издали первый номер детского журнала на русском языке 2691

В финских библиотеках появился первый номер детского журнала на русском языке. Журнал называется "Вински", и над ним работают, в основном, дети.


Таллин обойдется без перевода на русский 3202

Кандидат в мэры Таллина Март Хельме намерен сделать эстонскую столицу полностью эстоноязычной. "Основным лозунгом" своей программы политик сделал запрет на использование русского языка в Таллине.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




Молодые латыши делают ставку на русский язык




В Финляндии откроется фонд поддержки русскоязычного населения




Apple и Microsoft локализуют свои продукты для белорусских пользователей



В Латвии и Эстонии наградили лучших переводчиков


Репертуар самого знаменитого израильского театра будет переведен на русский язык


Российские лингвисты создали букварь для мигрантов


Международная научно-практическая конференция прошла в Луганске


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Список авиакомпаний
Список авиакомпаний



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru