Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Способности к иностранным языкам зависят от родного

Международная группа ученых исследовала зависимость между родным языком и способностями к изучению иностранных. В их экспериментах участвовали около 50 тысяч человек из разных стран, которые учили голландский язык во взрослом возрасте.

Наталья Сашина
25 Ноября, 2019

викторина искусств. языки


Эксперименты показали, что в 70% случаев успех в освоении иностранного языка напрямую связан с его схожестью с родным языком. Так, например, носителям немецкого и шведского намного легче давался голландский, а наибольшие трудности в изучении возникали у носителей сомалийского и тайского.

В основе экспериментов лежала статистическая модель, которая учитывала множество факторов: фонологических, морфологических и лексических. Они охватили все трудности, которые возникают в процессе изучения иностранного языка: произношение новых звуков, освоение правил, а также запоминание новых слов. Модель выявила, что при наличии многочисленных различий по данным параметрам между родным языком носителя и иностранным, результаты в освоении последнего резко снижаются.

Ученые заключают, что родной язык является определяющим фактором для способностей к иностранному. Таким образом, у каждого из нас изначально есть преимущества при изучении некоторых языков, тогда как другие языки будут даваться сложнее.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #запоминание #произношение #родной язык #голландский #эксперимент #языки


Лингвистическая помощь: Чем "парафраз" отличается от "перифраза" 8420

В нашей рубрике "Лингвистическая помощь" часто встречаются слова, которые внешне между собой очень похожи, но означают совершенно разное, из-за чего путать их категорически нельзя.


"Новогодняя" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Физические нагрузки способствуют освоению иностранных языков - исследование 1358

Физические нагрузки способствуют освоению иностранных языков. К такому выводу пришли ученые из Китая и Италии после проведения соответсвующего исследования.


Нововведение компании Google 1866

Компания Google разработала технологию, которая упростит ведение переписки в почтовой службе Gmail.




40% языков находятся на грани вымирания 2393

Сколько всего языков на Земле? Почему некоторые языки вымирают? Нужно ли их спасать?


Голландский переводчик отказался от премии Пушкина 2938

Голландский переводчик Ханс Боланд отказался от российской награды - премии Пушкина, объяснив свое решение нежеланием ее принимать из рук президента РФ Владимира Путина.


Vielsprachiger Sprachführer für Touristen und Reisende 2983

Wir freuen uns, unser neues Projekt, geschaffen vom Team von Redakteuren und Übersetzern des Übersetzungsbüros Flarus, zur Verfügung zu stellen.


Multilanguage phrasebook for the convenience of tourists and travelers 3493

We are glad to present a new project created by the Flarus translation agency’s team of translators and editors.


Мультиязычный разговорник в помощь туристам и путешественникам 3130

Рады презентовать наш новый проект, созданный командой редакторов и переводчиков бюро переводов Фларус.


I Danmark er der talende pointers 4157

For almindelige turister er processen med at læse ordene på dansk næsten umulig opgave. Men med den nye opfindelse kan dette problem løses fuldstændigt.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels ", Упаковка и тара

метки перевода: линейка, ароматный, рецептура.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Не акцент, а грамматические ошибки ведут к недопониманию - исследование




Сложные языки даются младенцам легче, чем взрослым - исследование




Максим Кронгауз: Интернет - место для активных языковых экспериментов




Мышление на иностранном языке отличается от родного




Младенцы учатся говорить, читая по губам




Иммигранты-билингвы отличаются более крепким здоровьем по сравнению с говорящими на одном языке



Болгарский язык на "Евровидении"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по геологии, тектонике, геофизике и минералогии
Глоссарий по геологии, тектонике, геофизике и минералогии



Викторина по заимствованиям








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru