Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Голландский переводчик отказался от премии Пушкина

Голландский переводчик Ханс Боланд отказался от российской награды - премии Пушкина, объяснив свое решение нежеланием ее принимать из рук президента РФ Владимира Путина.

Наталья Сашина
08 Сентября, 2014

Ханс БоландВ своем отказе приехать на церемонию награждения, которая должна была состояться 4 ноября в Кремле в День народного единства, Боланд пишет, что он принял бы оказанную ему честь с огромной благодарностью, если бы "не Ваш президент, поведение и образ мыслей которого я презираю".

Атташе Воронин, в свою очередь, сообщил, что Боланд не просил разрешения на обнародование личной переписки и не уведомил посольство РФ перед публикацией в СМИ.

Боланд выпустил перевод полного собрания сочинений Александра Сергеевича Пушкина в Голландии, работал над переводами стихов Лермонтова, Ахматовой, Крылова, Мандельштама, Гумилева, Набокова, а также перевел роман Достоевского "Бесы".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #премия #художественный перевод #переводчик #президент #Путин #Пушкин #награда #премия Пушкина #Ханс Боланд #голландский #нидерландский


Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Эстонии 12714

Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Эстонии.


Викторина о праздничных вечеринках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Власти Нидерландов обеспокоены засильем английского языка в сфере образования 1722

В министерстве образования Нидерландов обеспокоены количеством англоязычных курсов в местных университетах и ​​потоком иностранных студентов в стране.


Англичане опубликовали на обложке диска с "Братьями Карамазовыми" портрет Тараса Шевченко 2767

Британские дизайнеры сделали "лицом" диска с английским переводом произведения Федора Достоевского "Братья Карамазовы" ураинского поэта Тараса Шевченко, сообщает "Мир 24".




Премию Солженицына вручат поэту и переводчику Максиму Амелину 2897

Премию Солженицына "За новаторские опыты, раздвигающие границы и возможности лирической поэзии, за развитие многообразных традиций русского стиха и за обширную просветительскую деятельность во благо изящной словесности" присудили Максиму Амелину.


In één van de steden van Vlaanderen waren de kinderen Nederlands te praten geobligeerd 2926

In de gemeente Zaventem waren kinderen en hun ouders hebben de plicht om op speelplaatsen en op andere plaatsen kinderen spreken in het Nederlands. Volgens de autoriteiten is deze maatregel zal helpen die geen Nederlands spreken, is het makkelijker om te integreren in de lokale socio-linguïstische omgeving.


Как перевести текст с бельгийского, финляндского, еврейского и других несуществующих языков? 7865

Касательно рынка письменных переводов можно отметить одну интересную особенность - наличие несуществующих языков. Не в том смысле, что эти языки не существуют, а называются они по-другому. Этому факту посвящена данная заметка.


Стихи русских классиков прозвучали в Минске в переводе на белорусский язык 3700

В Минске в Российском центре науки и культуры состоялся литературный вечер "Диалог поэтов: русская лирика в белорусских переводах и белорусская лирика в русских переводах".


"Занимайся чтением": Русские классики зазвучали в переводе на язык XXI века 5529

Организаторы одной из самых уважаемых в России литературных премии "Большая книга" поставили перед собой цель привлечь интерес молодого поколения к чтению. Для этого они инициировали акцию под названием "Занимайся чтением", в рамках которой была создана серия роликов с знакомыми всем с детства русскими писателями, разговаривающими со зрителями на современном языке - языке рэпа.


Переводчик Google верит в победу Путина 3074

Очередную ошибку обнаружили бдительные пользователи программы-переводчика Google, которая прогнозирует положительный исход предстоящих президентских выборов для двух кандидатов: Владимира Путина и Дмитрия Медведева.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские процедуры для домашних животных / Medical procedures for pets ", Ветеринария

метки перевода: исследование, анализ, питание.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Николай Валуев недоволен множеством заимствований в современном русском языке




Общество немецкого языка выбрало слова 2011 года




Политический язык в современной России находится под влиянием английского языка - лингвист Максим Кронгауз



Произведения русского сатирика Михаила Салтыкова-Щедрина перевели на португальский язык


В Великобритании скончался знаменитый переводчик русской литературы Алан Майерс


К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий железнодорожных терминов и сокращений
Глоссарий железнодорожных терминов и сокращений



"Свадебная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru