Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Политический язык в современной России находится под влиянием английского языка - лингвист Максим Кронгауз

В сегодняшней речи российских политиков присутствуют советские клише и речевое поведение, находящееся под влиянием английского языка и поведения американских политиков. Одной из проблем современной российской политики является поиск нового политического языка. Об этом рассказал директор Института лингвистики РГГУ, лингвист Максим Кронгауз в интервью газете ВЗГЛЯД.

Наталья Сашина
14 Ноября, 2011

Современный политический язык трудно поддается определению. Он представляет собой "варево" из советских клише, бандитских терминов и словечек и сленга. Однако, по мнению профессора Максима Кронгауза, то состояние, в котором пребывает политический язык, называется не хаосом, а, скорее, поиском. То есть Россия находится в поиске нового политического языка и речевого поведения.

В качестве образца речевого поведения сегодня в обществе и в политике выступают президент и премьер-министр. Модель речевого поведения Путина - это когда в абсолютно грамотную, правильную речь вкрапливаются словечки типа "мочить в сортире", а иногда другие грубости, сленг и просторечные выражения. Психологический тип Медведева - более интеллигентный, хотя в публичных речах он также использует прием снижения (например, "кошмарить бизнес").

Лингвист говорит, что в последние годы не наблюдается свежих тенденций в развитии политического языка. Хотя заметны попытки отказаться от чиновничьего языка и сделать язык более живым.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #речь #политический язык #Россия #лингвист #русский #Кронгауз #президент #премьер-министр #термин #сленг


Лингвистическая помощь: "Тихой сапой" или "тихим сапом" - как правильно? 10835

Для начала погрузимся в историю вопроса.


Летняя "морская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Супруга премьера Японии скрыла знание английского языка, чтобы избежать общения с Трампом 1843

Супруга премьер-министра Японии Акиэ Абэ скрыла знание английского языка, чтобы избежать общения с президентом США Дональдом Трампом, пишет издание Independent.


В России будут готовить гидов-переводчиков для Таиланда 1876

В Московском государственном областном университете (МГОУ) будут готовить гидов-переводчиков для работы в Таиланде. Об этом заявил глава Ростуризма Олег Сафонов.




Коммуникация важнее языка - лингвист 2899

По мнению директора Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета Максима Кронгауза, коммуникация в человеческом обществе важнее языка.


Перевод с хинди на английский: в Оксфордский словарь английского языка включили более 300 заимствований из хинди 4221

Распространяющийся мультикультурализм приводит к тому, что в английский язык постоянно интегрируются слова из разных языков. В связи с этим составители Оксфордского словаря английского языка включили 374 слова с этимологией хинди.


Дипломатический перевод: в Брюсселе представят российско-натовский терминологический словарь 3502

Презентация "Сводного глоссария Совета Россия - НАТО" состоится сегодня в Брюсселе. По информации из предисловия к словарю, он "призван представить согласованную базу терминов для совместной работы Совета Россия - НАТО".


Добавлены новые терминологические глоссарии по кулинарии 3741

В терминологическую базу бюро переводов добавлены новые кулинарные глоссарии: пиво, йогурты, соль, чай, кофе, посуда


Американец потратил двадцать лет на то, чтобы создать сайт об этимологии китайских иероглифов 3690



В Саратове составляют базу данных русских народных говоров 3567

В Саратовском государственном университете завершился первый этап создания базы данных мультимедийного корпуса русских народных говоров. База данных содержит в себе текстовые расшифровки диалектной речи, включая рассказы носителей народной речевой культуры, видео- и аудиозаписи диалектной коммуникации, справочные и иллюстративные материалы, воссоздающие социокультурную среду русских народных говоров.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рекламный буклет", Бизнес перевод

метки перевода: рекламный материал, рекламный, .

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



К интернет-сленгу надо относиться спокойно, даже лояльно - Дмитрий Медведев


Стихотворения Бориса Гребенщикова перевели на армянский язык


Лингвистика оставила английскую леди без завтрака


Российские лингвисты и "Билайн" обсуждают формирование нового сленга


В России издан роман о жизни норвежских лингвистов


В России издан перевод книги латинского автора на русский язык


В России существует около 200 самостоятельных языков и диалектов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Словарь устаревших турецких терминов и слов
Словарь устаревших турецких терминов и слов



Лингвовикторина о голландском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru