|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vorauskorrektur und Nachsicht eines Textes nach der Schriftsetzung |
|
|
Unter einer Vorauskorrektur versteht man die Überprüfung umbrochenen Übersetzungstextes und dessen Korrigieren mit den Notizen auf jede für dieses Dateiformat zugängliche Weise Ihres Dokuments.
Die Vorauskorrektur ist eine Dienstleistung, die in der Regel nach der Übersetzung von den Präsentationen, Broschüren, Anweisungen oder Websites erforderlich ist. Während der Schriftsetzung können Wörter, Trennungszeichen verloren gehen, sowie die Reihenfolge der Wörter oder Textblöcke falsch verändert werden. Die Beschriftungen können zu anderen Grafikobjekten stehen, als sie im Original stehen. Bei der Übersetzung des Textes in zwei Spalten, die häufig bei den Vertragsübersetzungen erforderlich sind, können ohne klare Betitelungen und Nummern von den Vertragspunkten die Verschiebungen der Textblöcke oder Ausfälle entstehen.
Die Kosten der Vorauskorrektur eines Textes sind in der Preisliste für eine Seite (1800 Zeichen) angegeben.
Боза – чудесный напиток, который встречается в Македонии, Албании, Турции, Румынии и Болгарии. Лингвисты считают, что происхождение слова связано с персидским словом "boza" и означает "просо", однако существует и второе значение - "низкая эстетическая и познавательная стоимость какого-либо произведения". |
Wir mögen uns so viel nach der tadellosen Qualität der Übersetzung streben, aber manchmal gibt es doch Fehler. Wer nichts macht, macht nichts falsch. |
Die Schilder an historischen Orte Moskaus und Transportanzeiger werden zur Fußball-Weltmeisterschaft 2018 übersetzt. |
Die Übersetzungen der geistlichen Werke des Komponisten Johann Sebastian Bach sind in Buchform erschienen. Das Buch enthält die Oratorien, die Kantaten, die Choräle, Trauer-Motetten und «das Leiden» simultan in Deutsch und Russisch. |
Die Dolmetscher aus dem VKD stellen das interaktive Glossar. |
Немецкий культурный центр им. Гёте предлагает новые стипендии для литературных переводчиков. |
Das Goethe-Institut bietet die neue Stipendien für literarische Übersetzer an. |
Стартовал отборочный тур немецко-французского проекта, ориентированный на молодых литературных переводчиков. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Die letzte Übersetzung:
"Письмо / Letter
", Личная корреспонденция Übersetzungesmerkmale:
Unsere Übersetzungen: 80 Büroauslastung: 35% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|