Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Писать от руки полезно для мозга - ученые

Люди все реже пишут от руки, однако, оказывается, этот навык имеет благотворное влияние на мозг, считают ученые. Еще в 1980-е годы психологи доказали пользу "лечения письмом", при котором ежедневные записи своих чувств на протяжении 15-30 минут имеют положительный эффект для психического и даже физического здоровья. В частности, у таких пациентов наблюдалось снижение стресса, симптомов депрессии и улучшался иммунитет.

Наталья Сашина
16 Сентября, 2019




Другое исследование 1999 года показало, что рукописные заметки помогают автору раскрепоститься и обладают хорошим терапевтическим эффектом.

Позже в начале 2000-х годов психологи Пэм Мюллер и Дэниел Оппенхаймер доказали, что конспект на ноутбуке и запись от руки — это вовсе не одно и то же. В своем эксперименте ученые попросили 65 студентов Принстонского университета посмотреть пять лекций TED продолжительностью около 15 минут. Часть испытуемых записывала тезисы от руки, в то время как другие печатали заметки на ноутбуке. После просмотра студенты должны были ответить на вопросы по лекциям. Оказалось, печатные конспекты были более подробными, но их авторы хуже поняли и запомнили суть доклада, чем те, кто записывал от руки.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #писать #исследование #эксперимент #запись #заметки


"Шестица" - "божественная" оценка для учеников в Болгарии 7295

Образовательная система преподавания общего материала требует и единой оценки знаний ученика. В русской пятибальной системе - "5" - это лучший результат, в немецкой - наоборот, а в Болгарии -"шестица" - "божественная" оценка знаний ученика.


"Праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвистическая помощь: "Чествовать героев" или "чевствовать героев" - как правильно? 1928

Некоторые допускают в написании этого слова ошибку, добавляя в нем ложную непроизносимую согласную. Разберемся!


Лингвистическая помощь: Как правильно - "ровесник" или "ровестник"? 1459

В этом слове многие допускают ошибку, приписывая ложную непроизносимую согласную "Т". Не надо так делать...




Создать собственный алфавит, чтобы записывать свои стихи 2059

В Индии живет женщина по имени Зарифа Джан, которая пишет стихи на кашмирском языке с помощью символов, придуманных ею самой.


XIII международный конкурс хайку на русском языке 3290

Все, кто хочет прикоснуться к традиционной японской поэзии и почувствовать себя поэтом - хайдзином, могут принять участие в конкурсе хайку на русском языке.


ЮНЕСКО включила архив Джорджа Оруэлла в реестр документального наследия 1714

ЮНЕСКО включила личный архив Джорджа Оруэлла в реестр документального наследия «Память мира» (Memory of the World), пишет The Guardian.


МВД Британии опубликовало объявление о проведении тестирования по английскому с ошибкой 1946

Британское министерство внутренних дел опубликовало на своей сайте объявление о проведении тестирования по английскому языку. В текст объявления закралась досадная ошибка, из-за которой ведомство подверглось шквалу критики.


Украинцы перевели свой гимн на английский 2941

Так они решили рассказать иностранцам, о чём говорится в тексте.


Израильские ученые узнали, как кодируются гласные звуки в мозге центром речи 2640

Группа израильских нейрофизиологов из Университета Тель-Авива под руководством профессора Ицхака Фрида выяснила, что центр речи в мозге человека "кодирует" гласные звуки совокупностью нервных клеток, по форме воспроизводящей треугольник. Эти же клетки управляют положением языка во рту при артикуляции того или иного звука.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо / Letter ", Личная корреспонденция

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Технологии перевода Google и Microsoft помогут появиться в интернете мало представленным языки




Британские ученые узнали, что овощи способны общаться между собой



Библиотека Конгресса США архивирует записи Twitter


Автоматический определитель языка "Guesser"


Реклама на родном и иностранном языке


Язык более не является средством выразительного раскрытия своего внутреннего мира


Скандинавские лингвисты сумели расшифровать древнюю руническую надпись


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий терминов Oracle
Глоссарий терминов Oracle



"Литературная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru