Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Великобритании состоится форум по русскому языку

В декабре этого года в Глазго состоится форум по русскому языку.

Наталья Сашина
22 Августа, 2019

Глазго


Мероприятие организует Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени Рудомино (ВГИБЛ), выигравшая грант на проект "Переводчик в XXI веке — актор культурного диалога. Трансляция русского языка и литературы через создание новых переводов произведений А. С. Пушкина".

Проект будет реализован при финансовой поддержке центра "Россотрудничество", в партнерстве с Университетом Глазго University of Glasgow и при поддержке АНО "Институт перевода".

Главной целью проекта является продвижение русского языка и литературы посредством организации научно-практических встреч, посвященных современной роли в межкультурной коммуникации художественного перевода.

Наряду с этим, в Шотландии ВГИБЛ проведет цикл мастер-классов, озаглавленных "Школа молодого переводчика", по итогам которых будут изданы новые переводы произведений А.Пушкина с русского языка на английский.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Институт перевода #Россотрудничество #Великобритании #Пушкин #библиотека #перевод #форум #проект


"Binge-watching" стало словом года в Великобритании 13155

Проводить часы перед телевизором или смотреть целый сезон сериала за раз. Для этого есть специальное слово - "binge-watching". Словарь Collins это оценил.


Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Российско-итальянская литературная премия "Радуга" начала прием заявок 2896

7-ая ежегодная Российско-итальянская литературная премия для молодых авторов и переводчиков "Радуга" начала прием заявок от соискателей.


Казахстан признал необходимость в русском языке 2282

Настоящее и будущее русского языка посол Казахстана в России Марат Тажин обсудил с главой Россотрудничества Константином Косачёвым.




В Госдуме предложили сделать русский язык официальным в Евросоюзе 2492

В Госдуме предложили придать русскому языку статус официального в Европейском Союзе. Эта идея обсуждалась в ходе круглого стола на тему "Государственная языковая политика РФ: состояние и перспективы".


В Китае становятся все более популярными вендинговые автоматы по выдаче книг 3212

В наши дни вендинговые автоматы на улицах городов - далеко не редкость. В них можно купить самые разные товары от прохладительных напитков и сигарет до продуктов питания. В Пекине с недавних пор работают 50 пунктов выдачи книг из вендинговых автоматов, и идея самообслуживания настолько понравилась жителям города, что вскоре к ним добавится еще сотня автоматов-библиотек.


В Лондоне назвали имена победителей литературного конкурса "Пушкин в Британии" 3359

В Лондоне назвали имена победителей ежегодного литературного конкурса "Пушкин в Британии", который приурочен к дню рождения великого русского поэта. Конкурс в этом году состоял из трех поэтических турниров, в которых участвовали 40 русскоязычных поэтов из 16 стран.


В США издадут "Русскую библиотеку" 2893

В США планируется уникальный культурный проект - издание на английском языке "Русской библиотеки", в которую войдут переводы русской классики и современных авторов.


"Занимайся чтением": Русские классики зазвучали в переводе на язык XXI века 5526

Организаторы одной из самых уважаемых в России литературных премии "Большая книга" поставили перед собой цель привлечь интерес молодого поколения к чтению. Для этого они инициировали акцию под названием "Занимайся чтением", в рамках которой была создана серия роликов с знакомыми всем с детства русскими писателями, разговаривающими со зрителями на современном языке - языке рэпа.


В аэропорту Италии открылась "летающая библиотека" 2959

В аэропорту имени Кароля Войтылы города Бари (Италия) открылась необычная "летающая библиотека". Пассажирам аэропорта предлагают взять с собой в полет напрокат совершенно бесплатно одну из книг, предложенных в библиотеке. Единственное условие - вернуть книгу по возвращении в город, чтобы другие пассажиры тоже смогли ее прочитать.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договор / Contract ", Юридический перевод

метки перевода: подписывать, гарантийный, обязательство, установление.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




Учителя русского языка в Таллине получили премии из рук потомков Пушкина



В Тбилиси обсуждают роль русского языка в Грузии


Наше бюро переводов завершило работу над проектом "Предложение об инвестировании и производстве телевизионного сериала"


Češi se mají naučit cizí řeči novou metodou SMS jazyky


Преподаватели русского языка из пяти стран собрались в Монголии


Слово руководителя бюро переводов "Flarus". Итоги 2010 года.


Российская национальная выставка в Чикаго. 18-21 ноября 2009г.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по текстилю и текстильной промышленности
Глоссарий по текстилю и текстильной промышленности



Лингвовикторина по искусственным языкам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru