|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Онлайн-проект "Журнальный зал" закрылся |
|
|
Одна из старейших и самых авторитетных онлайн-библиотек русских литературных журналов прекратила обновлять свой сайт.
На сайте "Журнального зала" magazines.russ.ru появилось объявление: "Работа проекта "Журнальный зал" остановлена. Обновления сайта прекращены".
Проект "Журнальный зал" появился в марте 1996 года. Он публиковал электронные копии толстых литературных журналов, таких как "Дружба народов", "Иностранная литература", "Знамя", "Новая юность". Сейчас в ЖЗ представлены 26 журналов, а еще 13 находятся архиве.
От клиентов, которым мы выполнили перевод текста или сайта на арабский язык мы часто получаем вопрос : Как правильно пишется номер телефона? Текст справа-налево, а цифры слева направо. |
Он был вторым по издаваемости зарубежным писателем в СССР, после Г.Х.Андерсена. |
Нью-йоркское издание "World without Borders" затронуло тему современных украинских писателей. |
В финских библиотеках появился первый номер детского журнала на русском языке. Журнал называется "Вински", и над ним работают, в основном, дети. |
Сотрудники Американского университета Каира Фериал Газоул, заведующий кафедрой английского языка и сравнительного литературоведения, и Джон Верленден, преподаватель по искусству написания сочинений на кафедре ораторского искусства и литературного творчества, получили Переводческую премию Арканзасского университета 2013 года. |
В Малайзии апелляционный суд отменил решение нижестоящей инстанции, запретив немусульманам использовать для обозначения бога слово "Аллах", сообщают малайзийские СМИ. |
Зарубежный литературный журнал "Слово" ("Word") опубликовал в №75 за 2012 год повесть жительницы Липецка Татьяны Щегловой "Ночь светла". |
В нашем бюро недавно был завершен проект по переводу хроники Швейцарского Альпийского клуба и Немецкой Альпийской газеты. |
Немецкий культурный центр имени Гёте в Москве проведёт мастер-класс для молодых переводчиков. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара метки перевода: консистенция, шоколадный, состав.
Переводы в работе: 98 Загрузка бюро: 43% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|