Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Славянский язык Мерунки и Хершака

Чешский лингвист и хорватский антрополог создают общий славянский язык.

Дамаскинова Жанна
23 Сентября, 2018

славянский, язык


Войтех Мерунка, чешский лингвист и профессор, находится на стадии завершения проекта по созданию мета-славянского языка. «Издавна работая над структурой языка, меня всегда волновала идея эсперанто. Вдохновленный ею, возникло желание создать универсальный славянский язык». Основным помощником чешского лингвиста является хорватский антрополог Эмиль Хершак. По его словам, большая часть населения Европы состоит из славяноговорящих: 250 миллионов или 32,3 % от общего процента населения Европы. Романские языки находятся на втором месте и составляют 31%, а на третьем - германская группа - 27 %. Хершак также отмечает, что панславянский язык Мерунки не преследует цель заменить все славянские языки одним, а скорее предполагает использовать его в качестве компьютерного языка, который бы облегчил общение между славянами. На данный момент чехи, поляки, хорваты и болгары говорят на английском между собой, имея при этом родные сходные языки. Новая славянская грамматика исключительно легка, ею можно овладеть в течение месяца, а говорящий минимум на двух славянских языках вник бы в нее моментально. Автор проекта также заявляет, что панславянский язык не имеет политической подоплеки, проблемы его развития будут обсуждаться исключительно на культурных встречах и событиях славянских стран.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #язык #славянский #Чехия #хорватский


Имена, означающие драгоценные камни и камни, названные в честь людей 23837

Твои глаза - сапфира два, Два дорогих сапфира. И счастлив тот, кто обретет Два этих синих мира… Генрих Гейне


"Болгарская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Урок английского для хорватских политиков 4018

Знание английского языка на рабочем уровне, вероятно, не обязательно для всех хорватских политиков. Но для Дамира Крстичевича, который ведет переговоры по крупным международным сделкам по оружием, или Дубравки Шуицы, которая представляет Хорватию в Европейском парламенте, умение эффективно общаться на английском языке, казалось бы, необходимо. Однако реальность не всегда соответствует ожиданиям.


Неправильный переводчик затянул судебный процесс 2026

В Германии пришлось отложить судебное производство против банды взломщиков, так как нанятый переводчик не имел квалификации для перевода хорватского языка.




Все перемешалось в доме Облонских 1871

Бороться за чистоту русского языка с заимствованными словами пытались многое века. Однако наш язык в основе своей состоит из заимствованных слов. В языке ассимилировались слова из многих языков, нет «чистого» русского языка так же как нет «чистого» русского человека с точки зрения чистоты его крови.


Лингвистика или политика – вот в чем вопрос! 2612

Ни для кого не секрет, что политика способна в значительной мере влиять на историческую науку, и причины для этого вполне очевидны. Некоторые лингвистические явления также подвергаются влиянию политических перемен. Ниже - один из примеров.


U Hrvatskoj će se održati 46. godisnja konferencija udruženja Societas Linguistica Europaea 4063

Societas Linguistica Europaea 18-21.rujna 2013.god. poziva na konferenciju u atraktivno, bogato povijesnim spomenicima jadransko letovalište Split.


В Сербии учредили новую литературную премию для авторов, пишущих на славянских языках 2419

Новую литературную премию имени Иво Андрича для авторов, пишущих на славянских языках, учредит правительство Сербии и мэрия города Вишеграда.


В Чехии растет популярность русского языка 3574

Русский язык у чехов становится все более популярным. Они все чаще выбирают язык Пушкина и Достоевского в качестве второго иностранного языка. Большей популярностью, чем русский, у изучающих пользуется только английский язык.


Умер экс-президент Чехии Вацлав Гавел, возможный создатель термина "Абсурдистан". 3138

В воскресенье, 18 декабря 2011 года появилась трагическая информация для Чехии и целого политического мира о смерти последнего чехословацкого и первого чешского президента Вацлава Гавела. Значительное лицо посткоммунистических событий в Восточной Европе, экс-президент умер в возрасте 75 лет после длительных проблем со здоровьем.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские процедуры для домашних животных / Medical procedures for pets ", Ветеринария

метки перевода: исследование, анализ, питание.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Чешское правительство приняло поправку к закону о специалистах и устных переводчиках


В Чехии могут в законодательном порядке запретить вывески на иностранных языках


Сербский язык


Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет


При переводе с некоторых языков переводчики заново переизобретают текст - Максим Немцов


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по верстке и печати
Глоссарий по верстке и печати



"Китайская" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru