|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Около 4 тысяч иностранцев изучают русский для работы волонтерами на Чемпионате мира-2018 |
|
|
Около 4 тысяч иностранцев изучают русский для работы волонтерами на Чемпионате мира по футболу-2018. Об этом рассказала вице-премьер Ольга Голодец.
Выступая на заседании Совета по русскому языку при Правительстве РФ вице-премьер напомнила, что на портале Института русского языка имени Пушкина открыт онлайн-курс по изучению русского для иностранцев, которые подают заявки на работу в качестве волонтеров на чемпионат мира по футболу в 2018 году.
«В обучении на портале приняли участие 3802 человека. Эта цифра очень заметная цифра. Если люди стремятся учить русский ради работы волонтером, это надо приветствовать», — сказала Голодец.
На днях мы выполнили перевод веб-сайта на китайский язык и после его сдачи его клиенту получили интересный вопрос: есть ли фразы и слова в китайском языке, которые нельзя переносить на новую строку? |
Спеть на языке страны, в которой ей предстоит выступать. Согласитесь, что это отличная идея. |
Американский фотограф планирует перевести Библию на самый современный язык, придуманный человеком, - язык эмодзи. С этой целью он запустил на фандрэйзинговой платформе Kickstarter кампанию по сбору средств для реализации своей идеи. Согласно описанию проекта, идейному вдохновителю перевода потребуется 25 тыс. долл. |
Прошедший Кубок мира по футболу подарил болельщикам не только массу зрелищных впечатлений, но и ряд выражений, наиболее часто используемых поклонниками данного вида спорта. |
Лингвистическим сопровождением ХХVII Всемирных студенческих играх в Казани будут заниматься 153 высококвалифицированных переводчика. |
Согласно информации пресс-службы Киевского метрополитена, до 26 августа из столичной подземки будут удалены все объявления станций на английском языке. |
Руководство наземного общественного транспорта Киева ГП "Киевпасстранс" приняло решение оставить англоязычный перевод объявлений в автобусах и троллейбусах в центре столицы, появившийся специально к чемпионату Евро-2012. |
ABBYY проводит очередной, пятый по счету, чемпионат по переводу для старшеклассников и студентов "Кубок Lingvo 2012". Регистрация на участие открыта до 10 апреля 2012 года. |
83-летний житель Львова изъявил желание стать волонтером-переводчиком во время проведения чемпионата Евро-2012. Пенсионер владеет польским языком и, как обещают координаторы волонтерской программы, будет работать на одной из информационных точек, где специально для почтенного волонтера создадут особые условия. |
Показать еще
|
|
|
|
|