What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Czech words in translations

Czech words and their different, sometimes, even opposite meanings in Russian.

Philipp Konnov
20 October, 2017



The most famous example of different words meaning is the words indicating aroma which sound similar in Czech and Russian. The Czechs say "vonet","vonavy" to indicate a pleasant aroma, the Russians say "пахнуть" (English – "have a good smell"), "пахучий" (English – "smelling good") in such cases. On the contrary, unpleasant smell in the Czech language is described by the words "pachnout", "pachnouci", in Russian they say "вонять" (English – "stink") and "вонючий" (English –"stinking").

One more deceiving word for Czech users of the Russian language may be the word "ужасный" (English – "terrible"). In Czech the word "uzasny" has a positive and excellent meaning. Still, if not very good students studying Russian in the Czech Republic will tell a Russian that he did something "ужасно" (English – "terribly") he will not be very happy.

The following words couple consisting each of three similar sounding words are rather interesting: following the chain you will come to the absolutely opposite meanings:

moc = власть (English – "power"),
vlast = родина (English – "motherland"),
rodina = семья (English – "family"),
bricho = живот (English – "belly"),
zivot = жизнь (English – "life"),
zizen = жажда (English –"thirst").

Flarus professional translation agency offers you the services of the Czech language linguists, translators and editors.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #Russian language #meaning #translation #words #Czech


7 полезных латинских фраз 5058

Латынь занимает не последнее место в современном языке: memo, alibi, agenda, census, veto, alias, via, alter ego, persona non grata, vice versa, alma mater и многие другие. В данной статье еще 7 полезных примеров.


"Русская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Editing to improve text 1466

One of the editor`s main tasks is to improve the text. To do this, there are various editing techniques that will help make the text more accessible and easier to understand.


Interesting facts about the Arabic language 1352

The layout of the translated text in Arabic has a number of features uncharacteristic for the Russian language.




A new dictionary of Russian synonyms has been added to the translation agency website 1170

The dictionary contributes to the development of thinking, written and oral speech, the ability to use the lexical riches of the language, to accurately, vividly and figuratively express one`s thoughts.


Tips for writing headings and choosing a title for an article 1316

Headlines are only a few words long, but are extremely important. The main goal of the author is to convince readers (reviewers, researchers, colleagues) to read your article. Not the last role is assigned to the headlines, which play the role of clothes by which they meet.


Translation of abbreviations 1596

Abbreviations like email, login, spam are beginning to be used in everyday life. Translation has its own features.


Speech rate and of the translation cost calculation 3476

Typically, such translations are processed in two stages, the first is transcribing the audio into text, sometimes with timecode to create subtitles. But most often it is just the text of an interview or presentation. At the second stage, the actual translation of the text into the desired language is performed.


Complaints on translation? Or translator errors? 2509

No matter how much we aspire to an impeccable quality of translation, but sometimes errors still have a place to be. Only those who do nothing do not make mistakes.


Congratulate your colleagues and friends - Translations of congratulations 1641

This is our translation agency’s project of congratulations with international and national holidays in different languages. We wanted that congratulations on various occasions in different languages were connected to each other, opening the borders and allowing business partners and friends from various countries to congratulate their colleagues and loved ones with relevant and important for them events.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels ", Упаковка и тара

translation tags: линейка, ароматный, рецептура.

Translations in process: 80
Current work load: 35%

Поиск по сайту:



A Bark is Local, but the Cat Speaks Just One Meow


Interjection "dude"


Hawaiian Schools Threaten To Boycott State Test Because Of Its “Inaccurate” Translation


Translation Errors Found In The EU-Korea Free Trade Pact “Might Be Intentional”


China Novelists Overcoming Translation Issues


Trusted Translations Launches New Phone Interpretation Division


Personal glossary


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий физических величин
Глоссарий физических величин



"Весенняя праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru