|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Во всем мире неделя итальянского языка |
|
|
17-я ежегодная неделя итальянского языка в мире с 16 по 21 октября 2017 года - культурное событие, которое продвигает итальянский язык не только как культурное наследие Италии, но и в качестве средства общения в мире экономики и бизнеса, науки и исследований.
Ежегодно Министерство иностранных дел и международного сотрудничества Италии выбирает тему для этой инициативы и организует ряд мероприятий в третью неделю октября. В этом году выбранная тема - “L’italiano al cinema, l’italiano nel cinema” (итальянский в кино).
Более 50 событий в форме экспонатов, конференций, шоу и языковых мероприятий будут представлены вниманию жителей Бостона, Чикаго, Детройта, Филадельфии, Хьюстона, Лос-Анджелеса, Майами, Нью-Йорка, Сан-Франциско и Вашингтона.
Одним из первых мероприятий, которое организует Посольство Италии и Итальянский институт культуры в Вашингтоне, станет конференция о классике. Эдуардо Рипари, профессор итальянского университета Болоньи, изучит отношения между итальянской литературой и мировым кинематографом, показывающие, как великие классики, от Данте “Божественная комедия” до Бокаччо “Декамерон”, были переосмыслены режиссерами, такими как Вуди Аллен, Лукино Висконти, Федерико Феллини, Стивен Спилберг и другими.
В дополнение к тому, что язык – воплощение традиций и воспоминаний для многих итальянских американцев, это важное пропагандистское средство для Италии, для популяризации ее образа жизни и образа страны, ее красоты и духовности. Каждый год немало студентов выбирают для изучения итальянский язык. В 2015/2016 учебном году насчитывалось более 2 млн. студентов, изучающих итальянский за пределами Италии, Швейцарии и Сан-Марино.
Латынь занимает не последнее место в современном языке: memo, alibi, agenda, census, veto, alias, via, alter ego, persona non grata, vice versa, alma mater и многие другие. В данной статье еще 7 полезных примеров. |
Лет пять назад на каждую более-менее популярную отраслевую выставку в Москве бюро переводов отправляло сотрудника, ответственного за сбор материалов и пополнение тематических глоссариев. Сейчас мы этого не делаем. |
По данным ливанской "The Daily Stars", в то время как приближался ИГИЛ и в воздухе свистели пули, иракский монах Наджиб Михаэль спасал сотни древних рукописей.
|
Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Венгрии. |
Тайна, окутывающая происхождение группы кельтских языков, может быть постигнута благодаря новому трехлетнему проекту. |
В Риме состоялось вручение Международной премии "Россия – Италия. Сквозь века", учрежденной в 2007 году Фондом Бориса Ельцина и присуждаемой авторам лучших переводов русской литературы на итальянский язык. В прошлом году лауреатом премии стал сын знаменитого писателя, литературоведа и переводчика Владимира Набокова Дмитрий Набоков за перевод повести своего отца "Волшебник". |
После принятия украинским правительством в начале этого года постановления от отмене обязательного дубляжа иностранных фильмов перевод на русский язык исчез с больших экранов. Однако новый закон, касающийся региональных языков, позволил кинопрокатчикам дублировать фильмы на русском. Этим поспешили воспользоваться в Одессе, крымских городах и ряде других. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Статья по психологии / Article on psychology", Психология и философия метки перевода: показание, комплекс, анализировать, медицинский.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 27% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|