Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Каждый язык неповторим

В любом языке есть слова и выражения, которые при дословном переводе на другой язык звучат смешно или странно.

Лусине Гандилджян
09 Августа, 2017




«После распада единого большого языка красота возникла: язык грека — нежный, римлянина — резкий, гунна — угрожающий, сирийца — молящий, перса — роскошный, алана — цветистый, гота — насмешливый, египтянина — словно доносящийся из скрытного и темного места, индуса — стрекочущий, а армянина — вкусный и могущий все языки в себя вобрать. И как цвет другим (в сравнении с другим) цветом проясняется, и лицо — лицом, и рост — ростом, и искусство — искусством, и дело — делом, так и язык языком красив».
армянский историк и богослов Егише, «Толкование творения», 5 век.

Самое распространённое армянское выражение «Ցավդ տանեմ» (Cavt tanem) дословно означает унесу твою боль.
«Կրակի կտոր» (Kraki ktor) – «кусок огня» значит темпераментный.
«Թելի աղջիկ» (Telli aghchik) – «девушка-нитка» значит веселая девчушка.
«Քթի մազ» (Qti maz) - дословно " волос в носу» означает придирчивый.
Говоря "Քոռանամ ես" (Qoranam es) – «чтоб мне ослепнуть», выражают сожаление.
«Աչքդ լույս» (Achkt Luys) – «свет твоим глазам», то есть поздравляю.

Во Франции можно услышать:
«Baise-en-ville» [bεzɑ̃vil`] - дословно "половой акт в городе", означает набор средств, необходимых для проведения ночи вне дома.
Выражение «Fond de l’air» - "дно воздуха" значит при ясном солнечном дне, леденящий холод.
«L’esprit d’escalier» - «дух лестницы», передаёт чувство, сожаления состоявшимся разговором сразу после него.

Немцы употребляют следующие слова:
«Drachenfutter» - «кормёжка дракона» это обычай дарить жёнам небольшие подарки после ссоры.
«Backpfeifengesicht» - имеет смысл «просит кирпича».
«Kummerspeck» – «бекон горя», когда с горя начинаешь много есть.
«Zechpreller» - означает «вечный должник».

Английские слова:
«Ear worm», то есть «ушной червь» описывает навязчивую мелодию в голове.
«Refrigerator rights» – «права на холодильник» - означает близкие, почти семейные отношения.
«Globish» значит язык, которым пользуются при общении с людьми с неродным английским.
«Sibling» (англ.) как и «Geschwister» ( нем.) означает родной брат или сестра.

Финское «hengenheimolainen» «соплеменник по духу», что значит родственная душа.
«Tarjoushaukka» – «скидочный ястреб».
«Llonpilaaja» - «тот, кто портит веселье»...






Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #язык #обычай #выражение #красота #разговор


Emoji-этикет в корпоративном мире 6309

Примитивные смайлики для общения с друзьями теперь завоевывают свои позиции и в сфере бизнес-коммуникаций. Многие компании используют смайлики, чтобы «достучаться» до своей целевой аудитории. В данной статье краткое руководство «emoji этикета».


"Немецкая" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


"Как беше на български?" 1368

Проект "Как беше на български?" напомнит о красоте болгарского языка.


Имена, означающие драгоценные камни и камни, названные в честь людей 23838

Твои глаза - сапфира два, Два дорогих сапфира. И счастлив тот, кто обретет Два этих синих мира… Генрих Гейне




13 cпособов употребления слова “Mate” в Австралии 2600

В следующий раз, услышав от австралийца “MAAAAAAAATE”, вы поймете, что он имеет в виду на самом деле.


Болгарский праздник Баба Марта 3674

"Баба Марта днес направи чудни мартенички за всички: да cте живи и здрави, да ви е бяло сердцето и румено лицето!" ("Баба Марта сегодня приготовила для всех чудесные мартенички: будьте здоровы, живите долго со светлым сердцем и румяным лицом!")


6 января в Болгарии - праздник Богоявления, Йордановден или "Водици" 3136

Богоявление – один из самых почитаемых праздников в Болгарии, отмечается 6 января. Это день, в который Иоанн Предтеча крестил в реке Иордан Иисуса Христа. Празднуют также свой день именинники Иордан, Иорданка, Богдан, Богданка.


Любой желающий сможет протестировать новый Skype-переводчик 2398

Microsoft начал регистрировать пользователей, которые примут участие в эксперименте.


Туристы из России за рубежом не испытывают языкового барьера 2661

Проблема языкового барьера не беспокоит 88% россиян, отправляющихся на отдых за рубеж. При этом 38% опрошенных не владеют никакими языками, кроме родного. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного Skyscanner.


Испанский сленг : 8 распространенных выражений 8334

Изучаете испанский? Тогда, наверняка, вам будет полезно владеть так называемым сленгом, знание которого значительно ускорит процесс понимания носителя языка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Статья по психологии / Article on psychology", Психология и философия

метки перевода: показание, комплекс, анализировать, медицинский.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Microsoft перевел Kinect на язык жестов



Издательство Оксфордского университета выпустило расширенный англо-китайский словарь




В США составили список самых надоевших слов в 2012 году



Чешские слова и их различные и даже противоположные значения в русском языке


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


Японские гиды-переводчики на всех языках мира приглашают туристов вернуться в страну


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий технических терминов по водонагревателям (английский)
Глоссарий технических терминов по водонагревателям (английский)



"Французская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru