|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Пой "обичам те" на болгарском |
|
|
Музыкальная группа "Хоризонт" осуществляет турне в поддержку сохранения болгарского языка.
В конце 2016 года болгарская рок-группа "Хоризонт" поддержала инициативу масштабной национальной кампании по поддержке и сохранению болгарского языка. С программой "Изпей "обичам те" на български" ("Пой "люблю" на болгарском") группа посетит с концертом крупные города Республики: Варна, Плевен, Стара Загора, Пазарджик и др. В каждом населенном пункте в программу будут включены выступления местных музыкальных групп.
"Изпей "обичам те" недаром было выбрано в качестве слогана кампании. Болгары часто употребляют в речи слово "люблю" на родном языке, однако в песнях чаще всего эта фраза звучит на английском. Музыкальное турне будет проходить в течение 2017 года, афиша группы размещена на официальной страничке в Фэйсбуке.
Основной целью турне является сохранение болгарского языка через поддержку и популяризацию болгарских песен на национальном радио.
Слово "Chips" - яркий пример различий в британском и американском вариантах английского языка. Чтобы не попасть впросак в ресторане, читайте эту заметку. |
В отличие от предыдущего издания, опубликованного в 2012 году, новая книга (Kielitoimiston sanakirja) пополнится 600 неологизмами. |
11-ая состоялась международная научная конференция, посвященная проблемам лингвистики. |
Впервые в Южной Осетии выпущена книга с Болгарскими народными сказками. |
„Потънаха ми гемиите“ или лексические заимствования из турецкого в болгарский. |
SOS стал мировым общепринятым сигналом бедствия (особенно в морской навигации) с 1 июля 1908 года в Германии. С тех пор сфера его использования значительно расширилась: от названий песен ABBA и Рианны до телепередачи о домашнем ремонте DIY SOS. |
В Болгарии в период с 8 по 11 ноября проходит научно-практическая сессия, посвященная проблемам преподавания русского языка как иностранного, а также распространению российского образования в мире. |
Кулинарная обыденность и одновременно украшение трапезы являются характерными чертами традиционной болгарской приправы «шарена сол». С древних времен и до наших дней этот продукт занимает особое место в душе каждого болгарина. Небольшая горсть душистой приправы – это всегда аромат детства, напоминание о родине и традициях родной земли, такой же красочной, как сама «шарена сол». Как же переводится с болгарского это романтичное название? |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Договор / Contract
", Юридический перевод метки перевода: подписывать, гарантийный, обязательство, установление.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 35% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|