Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Международная выставка парфюмерии и косметики "InterCHARM-2011" начинает работу в Москве

Основные тематические разделы: профессиональная косметика, косметологическое оборудование, парикмахерское оборудование, косметологические и парикмахерские услуги, оборудование для СПА-салонов, мебель и аксессуары для СПА-салонов, оборудование и препараты для перманентного макияжа, солярии, средства для загара, ароматерапия, ногтевой сервис.

Philipp Konnov
26 Октября, 2011

"InterCHARM" – международная выставка профессиональной косметики и оборудования для салонов и институтов красоты, объединяющая на своей арене лидеров отрасли.

Мероприятие позволяет увидеть последние достижения современной beauty-индустрии, получить теоретические и практические знания в области прикладной эстетики, косметологии, ногтевого сервиса и управлении салонным бизнесом, уловить современные тенденции отрасли и получить конкретные знания и навыки работы в салонной индустрии.

Профессиональные обучающие программы для специалистов стали своеобразной визитной карточкой выставки. Ежегодно выставку и сопутствующие ей мероприятия посещают тысячи человек, и "InterCHARM" демонстрирует позитивную динамику роста числа профессиональных посетителей. В 2010 году выставку посетили на 40% больше специалистов beauty-индустрии по сравнению с предыдущим годом, их количество составило 33600 человек.

Согласно результатам исследований, среди них профессионалы салонного бизнеса: косметологи, дерматологи, эстетисты и пластические хирурги; руководители салонов красоты, СПА и косметологических центров, специалисты ногтевого сервиса, парикмахеры и массажисты. Всего в выставке приняли участие более 370 ведущих компаний из России, Германии, Польши, Кореи, Италии, Канады, Японии и ОАЭ и представили более 1 500 брендов, а общая площадь экспозиции составила 7 600 кв.м.

Наша деятельность связана с медицинскими переводами и, в частности с переводами в сфере парфюмерно-косметической промышленности. Мы оказывали услуги устного перевода на выставке "InterCHARM-2010" в прошлом году.

  • Косметические средства / Cosmetics.
  • Косметическая продукция / Cosmetic products.
  • Косметические средства / Cosmetics.
  • Парфюмерная продукция / Perfumery products.
  • Косметика / Cosmetics.
  • Парфюмерная продукция / Perfumery products.
  • Косметические наборы / Cosmetic kits.


Сотрудники бюро переводов "Flarus" регулярно оказывают услуги перевода для клиентов на большинстве проходящих выставок.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #косметика #макияж #парфюмерия #выставка #устный перевод #медицинский перевод


6 слов о любви в переводе с древнегреческого, которые изменят вашу жизнь 31454

У древних греков существовало 6 различных способов признания в любви в зависимости от испытываемых чувств и эмоций. Они бы были в шоке от нашей грубости в использовании одного и того же слова – "я тебя ЛЮБЛЮ" – за трапезой при свечах и небрежно подписывая письмо "с ЛЮБОВЬЮ".


"Итальянская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Медицинские переводы обошлись Ирландии в 5 млн. фунтов стерлингов в последние три года 2909

Более 5 млн. фунтов стерлингов было затрачено в Ирландии на перевод для медицины в последние три года.


Американцы не хотят переводить медицинские инструкции на русский 3256

Торговая палата США обратилась к президенту Украины с просьбой изменить нашумевший закон о языковой политике, чтобы производителям лекарств не приходилось переводить инструкции еще и на региональные языки.




В Microsoft создали уникальное устройство для перевода устной речи на 26 языков 3452

В Microsoft создали уникальное устройство для перевода устной речи на 26 языков в режиме реального времени. Прототип переводчика был представлен разработчиками на конференции TechFest 2012.


Национальная служба здравоохранения Великобритании потратила на медицинские переводы в 2011 году 23 млн. фунтов стерлингов 2896

По данным британского научно-исследовательского центра 2020 Health, Национальная служба здравоохранения Великобритании потратила на переводы в 2011 году 23 млн. фунтов стерлингов, что на 17% больше суммы, израсходованной в 2007 году. Ежедневные расходы ведомства на услуги переводчиков составили 59 тыс. фунтов стерлингов.


История устных переводов: от оборудования для обеспыливания до виноделия 3326

Наши переводчики всегда с радостью отправляются на устный перевод, отмечая, что тематика переговоров и встреч зачастую представляет большой интерес не только для непосредственных участников мероприятия, но и для такого "стороннего" человека, как устный переводчик.


Раздел сайта бюро переводов Viva Voce - посвященный устным переводам 3052

Viva voce дословно переводится с латинского языка как “живым голосом”, то есть имеется в виду непосредственное общение, устная речь, в отличие от письменной. Именно устным переводам (interpreting) посвящен наш новый проект.


При устном переводе степень интерпретации переводимого текста несколько больше, чем в письменном - П. Палажченко 3332

При устном переводе степень интерпретации переводимого текста несколько больше, чем в письменном переводе. Косноязычие, грамматические и стилистические шероховатости в процессе устного перевода переводчик исправляет. Об этом рассказал в беседе на радиостанции "Эхо Москвы" переводчик Павел Русланович Палажченко, работавший долгие годы с первыми лицами государства и, в частности с Михаилом Горбачевым, Эдуардом Шеварнадзе и многими другими политическими деятелями.


Абоненты «МегаФон» теперь могут воспользоваться услугой перевода по телефону 3559

Абонентам «МегаФон» стала доступна услуга перевода по телефону от ABBYY Language Services.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate ", Технический перевод

метки перевода: обслуживание, материал, эксплуатация.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



В Италии "скорая помощь" заговорила на украинском и румынском языках


В Афганистане проходят испытания переводчика, работающего в режиме реального времени


INTERCHARM professional, Москва, 22-24 апреля 2010.


«Горное оборудование, добыча и обогащение руд и минералов». Москва, 14-16 апреля, 2010г.


PROD-EXPO 2010


Отечественные строительные материалы 2010


Publishing Expo 2009 в Москве


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий в железнодорожной технике
Глоссарий в железнодорожной технике



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru