Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Wir Deutsche или wir Deutschen?

Как правильно склонять прилагательные после личного местоимения в немецком языке.

Дмитрий Ерохин
07 Января, 2017

немецкий

"Мы немцы боимся Бога и более ничего на свете" ("Wir Deutsche fürchten Gott und sonst nichts auf der Welt"), - заявил Отто фон Бисмарк в 1888 году в Рейхстаге. "Мы немцы справимся с этим!" ("Wir Deutschen schaffen das!"), - сказала Ангела Меркель спустя более сотни лет. Как же правильно: wir Deutsche или wir Deutschen?

Здесь мы должны признать правоту федерального канцлера: Wir Deutschen, wir Roten, wir Fußballbegeisterten ("мы немцы", "мы члены коммунистической партии", "мы футбольные фанаты"). Сегодня после личного местоимения прилагательное склоняется слабо также как субстантивированное прилагательное в именительном падеже множественном числе: wir alten Kameraden, wir deutschen Steuerzahler ("Мы старые приятели", "мы немецкие налогоплательщики"). Бисмарк склонял сильно, что подходило, вероятно, его характеру, но между тем необязательно является ошибкой, однако считается устаревшим и вышедшим из моды как и островерхая каска на его голове.

Заметьте: Мы говорим об именительном падеже множественном числе! При винительном падеже множественном числе имеется только сильное склонение: für uns Deutsche, für uns fortschrittliche Studierende ("для нас немцев", "для нас продвинутых студентов"). Это происходит, чтобы отличать винительный падеж от дательного. Дательный падеж: von uns Deutschen, von uns fortschrittlichen Studierenden ("от нас, немцев", "от нас, продвинутых студентов").

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Бисмарк #Меркель #склонять #Германия #немецкий


О переводе субтитров в формате .srt 3030

Что такое файл SRT? Технология создания субтитров к видеоряду. Понятие тайм-кода. Редактирование файла субтитров. Перевод субтитров и создание альтернативных вариантов.


"Свадебная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Немецкий язык находится в замечательном состоянии 2137

Немецкий язык жив. Он меняется и обогащается каждый день. Только иногда бессмысленно наполняясь англицизмами.


Гамбург G20: Джастин Трюдо пришел на помощь после того, как слова Юнкера были потеряны в переводе 1451

Канадский премьер-министр помог Жан-Клоду Юнкеру разобраться с системой перевода.




Немецкий язык пополнился новым словом после присоединения Крыма к РФ 2595

В Германии обнародовали результаты конкурса "Молодежное слово года", который в восьмой раз проводит издательство Langenscheidt. Лидером рейтинга стало слово Krimmen, которое буквальном переводе означает "сначала подарить, потом отнять" и появилось в немецком языке в с присоединением полуострова Крым к России в 2014 году.


Siri обозвал Ангелу Меркель на немецком языке 2024

Виртуальный помощник Apple Siri обозвал Ангелу Меркель на немецком языке, чем немало позабавил пользователей в Германии. В минувшую пятницу на вопрос "Кто такая Ангела Меркель?" Siri отвечал - "немецкая лгунья и рабыня США".


Из инстаграма Меркель удалили русскоязычные комментарии 2051

Русскоязычные тролли атаковали аккаунт в Instagram федерального канцлера Германии Ангелы Меркель. Их комментарии, затрагивавшие в основном тему конфликта на Украине и политики президента РФ Владимира Путина, были удалены.


The Guardian оценила языковые навыки европейских политиков 2725

К Европейскому дню языков издание оценило умение политических лидеров говорить на иностранных языках.


Ошибка перевода сбила с толку канцлера Германии Ангелу Меркель 2385

Премьер-министр Румынии Виктор Понта невольно озадачил канцлера Германии Ангелу Меркель во время встречи, состоявшейся в Берлине ранее в этом месяце. Дело в том, что переводчик перепутал слова в момент, когда глава румынского правительства затронул очень деликатную тему - коррупции.


В Дармштадте выбрано антислово 2011 года 4587

Жюри приняло решение. Антисловом года в немецком сообществе признано понятие «дёнерные убийства» (Doener-Morde).



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские процедуры для домашних животных / Medical procedures for pets ", Ветеринария

метки перевода: исследование, анализ, питание.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Медицинский перевод: В больницах Германии появляются переводческие службы


Выставка иностранных языков EXPOLINGUA Berlin 2011


Филологи из нескольких стран составят словарь крылатых библейских выражений


В Германии откроется первый европейский университет с преподаванием на языке жестов


Большинство языков пребывают в состоянии постоянного взаимодействия


Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах


В конце октября состоится V Московский фестиваль языков-2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Fisheries glossary
Fisheries glossary



"Испанская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru